На мои вопросы о том, как складывались отношения Циммермана и Коваля в течение их жизни в доме на Мичуринском, Валентин Андреевич сказал, что на собраниях членов кооператива они сидели рядом и иногда беседовали друг с другом после собраний «тет-а-тет».
Узнав от меня об обстоятельствах отъезда Жоржа из Америки на пароходе, Валентин Андреевич был крайне изумлён, поскольку история бегства Циммермана и Коваля через мексиканскую границу, рассказанная ему Циммерманом и Ковалем, в искренности которых Валентин Андреевич убеждён, не вызывает у него ни малейшего сомнения в своей правдивости.
И у меня нет никаких оснований сомневаться в искренности Валентина Андреевича. К тому же, в архиве ФБР я обнаружил любопытный документ – письмо одного из аналитиков ФБР от 30.04.62 в связи с показаниями некоего информанта, вероятно, «перебежчика-1962» из ГРУ, о котором было рассказано в гл. 10. В нём фигурируют два советских разведчика – Жорж Коваль и не раскрытое в документе лицо – которые работали под «крышей» электротехнической фирмы Raven Electric Company.
Существенным различием деятельности этих разведчиков от той, которая описана в рассказе Валентина Андреевича, является место действия – Нью-Йорк, а не Вашингтон. Но это может объясняться тем, что в рассказах Коваля и Циммермана для Валентина Андреевича место действия было сознательно изменено как мера сохранения секретности оперативной информации.
Вот эта цитата из американского архива:
Эта цитата, конечно, не разъясняет всех загадок и парадоксов рассказа Валентина Андреевича, но даёт пищу для размышлений о работе двух тесно связанных между собой агентов-нелегалов ГРУ – Жоржа Абрамовича Коваля и «хорошо цензурированного ФБР лица» – в 40-е годы в США…
А неизбежно возникающие при этом вопросы и недоумения стимулируют творческий поиск – ведь загадки и парадоксы истории для того и существуют, чтобы совершенствовать нашу способность к адекватному восприятию действительности.
Заключение
………………………………………
Книга, которую Вы прочитали, наверняка вызвала «противоречивые чувства» – что-то понравилось, что-то – нет, что-то вызвало у Вас чувство признательности автору, «открывшему Вам глаза», но с чем-то Вы «категорически не согласны» и подозреваете, что автор в этих случаях ошибается или даже «корыстно лукавит».
Среди откликов на первое издание этой книги есть один, который принадлежит самому дотошному из известных мне читателей. Он относит себя к категории «посторонних читателей» (т. е. читателей, не являющихся профессиональными историками). Для меня это – самая точная оценка, отражающая Vox populi.
Оставляя в стороне аналитическую и комплиментарную части отзыва, приведу критическую: