- Минерва, ты не знаешь причину ее поступка, - мягко возразил Дамблдор, все также наблюдая за мной.
- Зря вы не вмешались, - сердито сказала мадам Помфри из другого конца больничного крыла. - Еще бы немного - и одна бы точно покалечила другую.
Что они говорят обо мне в третьем лице? Неприятно, знаете ли…
Посмотрела на Паркинсон: она ошалело хлопала глазами, явно не зная, что делать.
- Мисс, вы все еще негативно настроены против вашей…
- Она не моя! - яростнее, чем следовало бы, крикнула я профессору Дамблдору. - И, да, я все еще хочу прикончть эту гадину!
Мадам Помфри ахнула, профессор Макгонагалл нахмуренно свела брови. Директор же не вздрогнул, дотронулся словно бы в рассеянности до своей длинной бороды и сделал шаг вперед.
- Но вы же понимаете, мисс, что вам никто не позволит причинить какой-либо вред этой девушке в стенах Хогвартса независимо от того, что она совершила.
- У меня веские причины, чтобы этого желать, поверьте, - резко сказала я: мне до сих пор не верилось в реальность прошлого.
- Я верю вам. И все же, если вы не против, давайте присядем и вы расскажете нам о себе.
Во мне все бунтовало, и предложение Дамблдора не показалось таким уж заманчивым. Но выяснить кое-что нужно было как можно скорее. Расправиться с Паркинсон я всегда успею.
Потом мне пришла неожиданная мысль. Я резко остановилась, будто налетев на стену.
- Скажите… вы не знаете, кто она такая? - подрагивающим голосом спросила я, показав на Паркинсон.
“Пожалуйста, скажите, что знаете… Умоляю вас…”
Профессор Макгонагалл удивленно посмотрела на своего старшего коллегу.
- Лично я никогда не видела эту девушку… А почему вы спрашиваете?
Чтобы преподаватель не признал свою ученицу, проучившуюся в Хогвартсе шесть лет? Это значит… значит…
- Не может быть… Не может быть…
- О чем вы?
- Пожалуй, я догадываюсь, - задумчиво сказал профессор Дамблдор. Вот теперь он выглядел встревоженным. - Присядьте, дитя мое. Вы тоже, - обратился он к притихшей Паркинсон, находившейся на прежнем месте.
Она вздрогнула и, как сомнамбула, двинулась к одной из кроватей. Я опустилась на ту, на которой пришла в себя. Профессора Макгонагалл и Дамблдор подошли к соседней, но присел на край только последний.
- Итак, для начала можно узнать, как вас зовут?
- Виктория, - пробормотала я, пытаясь осмыслить происходящее. - Меня зовут Виктория… Кленова.
Моя настоящая фамилия сорвалась с языка сама собой. Впрочем, поправляться я не стала: тот псевдоним, который взяла себе на время учебы в школе, мне надоел, да и не играл сейчас особой роли.
- Вы русская? - В тоне Дамблдора промелькнуло удивление.
- Да… То есть не совсем, можно сказать, наполовину. Но это не важно.
- Ну ладно. А вы, мисс?
Паркинсон воззрилась на директора с таким видом, будто он был говорящей табуреткой, и отвечать ему не собиралась.
- Новак… скажи, что все это иллюзия, - вместо этого обратилась она ко мне. - Ведь его нет… не может быть…
Я потянулась к своей мантии, висящей на спинке кровати, и достала из кармана палочку.
- Заткнись! Иначе горько пожалеешь, - прошипела, наставив ее на девчонку.
- Вам действительно кажется целесообразным угрожать ей, Виктория? - спросил профессор Дамблдор, остро взглянув на меня поверх половинчатых очков.
- Да. И она знает, за что. Ее зовут Паркинсон, Пэнси Паркинсон, и она распоследняя…
- Не надо подробностей, - попросил он.
- Паркинсон? - повторила профессор Макгонагалл. - Вы, случайно, не родственница Ричарду Паркинсону?
Сначала она что-то невнятно промычала, затем выдала:
- Это мой отец…
- Отец?
На строгом лице женщины отразилось недоумение.
- Вы, вероятно, перепутали. Этот Ричард Паркинсон выпустился из Хогвартса лишь в…
- Видишь ли, Паркинсон, - перебила я профессора Макгонагалл. Хоть это было невежливо, но я сделала это для того, чтобы отстрочить тот момент, когда станет известно точное время нашего нахождения. Мне было очень страшно предположить, что это за время. - Когда сработал порт-ключ, при мне находился один предмет, очень хрупкий между прочим, и он, возможно, активизировался тоже. Хочешь, я тебя обрадую?
- Виктория, вы, конечно, говорите об этом предмете?
Дамблдор, как фокусник, вытащил из кармана своего сиреневого одеяния… хроноворот. Я не слишком удивилась, но с облегчением выдохнула.
- Так он у вас, профессор…
- Что это? - поинтересовалась преподавательница, заглядывая ему за плечо.
- Это хроноворот, не совсем обычный хроноворот. Из чего следует вывод, что эти девушки оказались на территории Хогвартса не без его помощи.
- Хроноворот?! - вскричала, ожив, Паркинсон. - Новак, у тебя был хроноворот?
- Почему был? Он и сейчас…
- Ты хочешь сказать… - визгливым шепотом сказала она, уставившись на круглую серебряную вещицу в руках Дамблдора, - сказать, что… мы… мы где-то в прошлом?!
- Как ты быстро догадалась, - с ядовитым сарказмом сказала я.
У Паркинсон был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок.
- Так вы, что же, из будущего? - уточнила профессор Макгонагалл, глаза за ее четырехугольными очками расширились.
- Вы же ее не узнали, - кивнула я на слизеринку. - А почему хроноворот не совсем обычный?