Читаем Видимость полностью

Он смотрел на меня одну секунду, затем кивнул и притянул мое лицо к себе, обрушив свои губы на меня. Я ахнула от его напора. Страсть в его поцелуе противоречила гневу, что бушевал в нем миг назад. Настроение Данте было таким непредсказуемым. Мой удивленный возглас превратился в низкий стон, когда один его палец внезапно толкнулся в меня, растягивая мои внутренние мышцы и вознося мою похоть на опасную вершину. За краткое мгновение я разочаровалась в себе, так как я захотела, чтобы мы не были в компании и находились не в лодке, которая, на мой взгляд, слишком сильно раскачивалась на воде.

Еще один палец присоединился к первому, пока я не начала инстинктивно сжиматься для большей стимуляции. Я не смогла сдержать громкий стон, когда его большой палец прижался к моему клитору. Мысленно съежившись от того, как это звучало, зная, что наш водитель может услышать меня, я целовала Данте всё сильнее, пытаясь замаскировать вырывающиеся из меня звуки.

Он отпрянул, чтобы смотреть на меня тогда, когда я становилась обезумевшей от его прикосновений. Его глубокий взгляд внимательно наблюдал за тем, что он делает со мной. Его пальцы продолжали трахать меня. Он согнул один из своих пальцев, скользивший внутри меня и разжигающий во мне огонь блаженства каждый раз, когда он касался особенно чувствительного местечка. Он позволил мне прислониться к нему, мой рот прикусил его плечо, чтобы скрыть звуки моего оргазма, в тот момент, когда он щелкнул пальцем по моему опухшему клитору, вознося мой оргазм до звезд. Я так сильно схватилась за сиденье, что боялась разломить пластик, когда каждый нерв в моем теле взорвался в экстазе.

— Вот так, детка, покричи для меня, — прошептал он мне на ухо, когда у меня вырвался длинный стон удовлетворения. Я ничего не могла поделать, это был единственный способ, с помощью которого мое тело могло справиться с перегрузкой от удовольствия, которое всегда доставляли мне прикосновения Данте.

Лодка замедлилась, затем остановилась, когда мы подъехали к небольшой пристани. Пальцы Данте выскользнули из меня, он поднес их к своему рту и медленно провел по ним языком, прежде чем засунул их между губами, а затем всосал. Его глаза закрылись, и он вздохнул почти удовлетворенно.

— Я уверен, что ничего не будет таким вкусным, как ты сегодня.

Он улыбнулся, когда выбрался из лодки, и протянул руку, чтобы помочь мне выйти.

Я кивнула, дрожь прошла по моему телу. Мои щеки покраснели. Ошеломленный взгляд, который я знала, был на моем лице, стал причиной того, чтобы небольшая улыбка превратилась в забавную усмешку на его губах. Он подмигнул мне, когда схватил мою руку и повел меня по пристани.

— Настало время накормить тебя.

Я вздохнула. Я обманула его. Мы были на материке. Мальчишеская улыбка на его лице так противоречила другой его темной непредсказуемой стороне. Несмотря ни на что, такой Данте, игривый счастливый Данте, заставлял мое сердце биться чаще в груди. Это был тот Данте, в которого я верила, могла быть влюблена. Однако я моргнула и нахмурилась, когда поняла, что он никогда не говорил мне, что любит меня. Не так ли?

Это открытие заставило меня немного споткнуться. Он поддержал меня, обхватив крепче, предотвращая мое падение.

— Ноги трясутся, как желе? — рассмеялся он.

— Да, — кивнула я с вынужденной улыбкой. — Что-то подобное.

Я не могла сдержать своего голодного взгляда, когда мы шли по нескольким улицам. Из-за булыжников под моими ногами я еще раз споткнулась. Данте удержал меня, и его рука обвилась вокруг меня, чтобы сохранить мое равновесие.

— Где мы? — спросила я, заглядывая в многочисленные витрины. Он не ответил, и я повернулась к нему. Он улыбнулся, но всё-таки не ответил мне.

— Данте, где мы? — повторила я и услышала в ответ еще большую тишину.

Я подавила гнев от игнорирования им моих вопросов и продолжила смотреть на множество товаров, украшавших витрины магазинов, мимо которых во время нашей прогулки мы проходили.

Данте перевел меня через дорогу и подвел к небольшой двери. Освещение было приглушенным, почти темным, когда мы прошли через вторую дверь. Нас немедленно встретил высокий мужчина в черном костюме.

— Мистер Трой, — приветствовал он Данте, протягивая ему руку. Его голос звучал с французским акцентом.

Я нахмурилась, пока мой взгляд бродил вокруг. В зале почти никого не было, кроме двух мужчин, разговаривающих за центральным столом, и пары, сидящей сзади.

— Бернард.

Улыбка Данте увеличилась, когда он ответил на рукопожатие мужчины.

— Спасибо, что делаешь это.

— К моему удовольствию, сэр.

Он повернулся ко мне с большой улыбкой в тридцать два зуба.

— Мисс, — он отвел руку в сторону, к середине комнаты. — Следуйте за мной, ваш столик готов.

Положив руку мне на поясницу, Данте повел меня вслед за Бернардом, который шел в заднюю часть зала к небольшому круглому столику. Я обратила внимание на то, что столик был далеко от передней части ресторана и от окон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заблуждение

Видимость
Видимость

Р'С‹ знакомитесь. Встречаетесь. Влюбляетесь. Женитесь. Четыре простых правила любви… Как Р±С‹ РЅРё так! РЇ собираюсь замуж, РЅРѕ СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ знакомилась СЃ РЅРёРј, РЅРµ встречалась, РЅРµ влюблялась. РЈ меня нет доступа Рє воспоминаниям Рѕ самом волшебном времени РІ жизни каждого человека. РњРѕР№ разум РЅРµ позволяет РјРЅРµ вспомнить прошлые этапы, Рё поэтому СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ перейти сразу Рє четвертому. РЇ РЅРµ РјРѕРіСѓ понять, почему СЏ решила выйти замуж Р·Р° такого, как Данте. РЇ РЅРµ должна была даже перейти через первый этап, хотя, возможно, СЏ РєРѕРіРґР°-то видела его глазами женщины, которой тогда была, Р° РЅРµ той, которая живет Рё дышит сейчас, Рё которая РЅРµ может даже представить, как РјС‹ перешли Рє следующему этапу.РЇ РЅРµ уверена, без воспоминаний, РЅРѕ этот голос внутри подсказывает, что СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ выбирала его, Рё голос РіРѕРІРѕСЂРёС' правду, СЏ просто знаю это. РћРЅ помешан РЅР° контроле, высокомерный, черствый Рё жестокий, Рё одержим желанием унизить Рё развратить меня. Например, наблюдает, как СЏ неуверенно действую, наблюдает, как СЏ РёР·Рѕ всех СЃРёР» стараюсь соответствовать той женщине, РЅР° которой РѕРЅ собирался жениться, подталкивает меня, как будто хочет сломать меня кусочек Р·Р° кусочком. Слой Р·Р° слоем. РџРѕРєР° РІСЃРµ, что здесь есть – это оболочка, которую РѕРЅ создал, РёР· души, которая РєРѕРіРґР°-то Сѓ меня была. Теперь РјРѕРё воспоминания медленно возвращаются, показывая совершенно РёРЅСѓСЋ ситуацию РІРѕРєСЂСѓРі нашего знакомства. Наши свидания, влюбленность. Данте, преследующий меня РІ закоулках моего разума – ласковый, нежный, Рё абсолютно очарован РјРЅРѕР№, РІ отличие РѕС' этого человека, который здесь СЃРѕ РјРЅРѕР№. Р

Д. Х. Сайдботтом , Кер Дьюки

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену