Мы быстро спустили шлюпку на воду, а затем содрали с парочки трупов спасательные жилеты, кое-как напялили их на себя, перелезли через борт и прыгнули в серо-стальные волны. Признаться, если бы не адреналин, гуляющий по венам, то я бы, наверное, испугался, но в нынешнем состоянии мне удалось без лишних волнений бухнуться в холодную воду.
Меня сразу же накрыла волна, а когда я вынырнул, то поплыл к шлюпке Люпена… капитана Люпена. А тот отгонял от судёнышка людей, которые пытались залезть на него. В воде оказалось множество пассажиров. Кто-то из них выпал из других шлюпок, а кто-то просто с перепуга сиганул в воду с корабля. И все они в ужасе пытались спастись. Но сейчас барону было не до сантиметров. Если наша шлюпка окажется перегружена, то это убьёт нас всех. Посему к Люпену присоединились два аристократа. Один бил веслом по воде, а второй держал в руке огненный шарик. И конечно же, они все втроём рычали, плевали и сквернословили на чём свет стоит, дабы запугать желающих забраться на охраняемую ими шлюпку. Вот, поскреби интеллигента и такого зверя отыщешь…
Тот дворянин, который орудовал веслом, едва не приголубил им меня, но Люпен вовремя сказал ему, что это свои. Мне тут же протянули руки и втащили на борт судёнышка, а следом за мной вдвое больше рук затащили на шлюпку и некроманта. Он упал на дно и принялся тяжело отдуваться, напоминая мне кита.
— Уходим отсюда! — резанул по ушам вопль Люпена. — Когда корабль пойдёт ко дну, образуется воронка, которая может утащить и нас.
Народ внял словам барона и с усердием приналёг на вёсла, благодаря чему шлюпка весело поскакала по волнам: то вверх, то вниз. Качка была страшная. Кого-то стошнило. А уж держались все так, что пальцы побелели. Вода порой заливалась в шлюпку, но её сразу вычерпывали обнаружившимся тут же ведром.
Постепенно мы, невзирая на все проблемы, отдалялись от гибнущего корабля. А потом Вероника шокировано вскрикнула, тыча пальцем в сторону судна:
— Смотрите!
— Вероника, некультурно тыкать пальцем. Здесь же люди, — прошипел Люпен и как все прочие люди посмотрел на корабль. Точнее не на корабль, а на монстра, который находился за ним. Он серо-зелёной горой навис над судном и с него прямо на палубу падали капли воды и слизи. Но чудовище почему-то больше не делало попыток потопить корабль. Щупальца застыли точно каменные. А мутные глаза распахнулись во всю ширь, словно… словно монстр впал в транс, наведённый анималистом или менталистом. Но какой же силы должен быть маг, дабы сотворить такое?!
— Немыслимо! — воскликнул кто-то в шлюпке, перекрывая плеск волн. — Неужели человеку под силу остановить такую громадину?!
— Проклятье, где был раньше этот маг?! — рассерженно выдохнул толстый аристократ лет сорока. Его посиневшие от холода губы кривились, а зубы выстукивали затейливый мотив.
— Он не сможет заставить чудовище позабыть о корабле! — с апломбом вставил маг огня, стирая с лица потоки небесной воды. — Он лишь сможет на какое-то непродолжительное время сковать его волю!
— Полностью с вами согласен, сударь! — поддакнул Люпен, благосклонно глянув на такого же, как он сам умудрённого годами дворянина с сединой в волосах и умным взглядом. — Мне мыслится, что этот, без сомнения, выдающийся маг сумеет дать пассажирам минут десять, прежде чем чудовище нанесёт роковой удар!
— Ваши выводы похожи на правду! — кивнул маг огня, из-за качки подпрыгнул на лавке и протянул барону руку: — Виконт Альбрехт Краус!
— Барон Артур Люпен! — ответил химеролог и пожал руку аристократа.
Наверное, это было одно из самых странных знакомств в жизни обоих мужчин.
Между тем шлюпка всё больше отдалялась от корабля, вокруг коего барахтались сотни людей, покачивались перевёрнутые шлюпки, а другие судёнышки, коим повезло уцелеть, спешно рассеивались по бушующему океану.
Вскоре монстр пришёл в себя. По его телу пробежала крупная дрожь, глаза полыхнули. И уже через миг он нанёс очередной удар по кораблю. Злой и сильный. Кажется, его рассердила атака неизвестного мага. Монстр с двойным усердием принялся добивать изувеченный корабль, а потом всей тушей навалился на него и вместе с судном пошёл на дно.
Как и говорил Люпен, образовалась воронка, которая принялась засасывать людей и шлюпки. Поднялся многоголосый отчаянный крик. Кто-то, ослеплённый ужасом, выпрыгивал из шлюпок, не понимая, что это ничем не поможет. Люди всё равно пропадали в воронке. Благо, что мы уже были далеко.
— Печальное зрелище, — просипела маркиза Меццо и судорожно вздохнула.
— Ага, — поддакнул я, сидя возле неё практически на носу шлюпки.
— Одно хорошо, — выдохнул Эд, расслышав наши слова, — что бесноватые погибли вместе с кораблём.
Но он оказался неправ… Внезапно из воронки вылетели десятки бесов. Большинство из них стали проникать в людей, которые были в ближайших шлюпках. А вот один целенаправленно полетел в нашу сторону. Притом, он будто не замечал другие судёнышки, кои метались по волнам прямо на его пути.
— Господи, бес летит прямо к нам! — испуганно взвизгнула какая-то женщина. — Но почему?! Вон же другие люди!