Читаем Виланд полностью

...Вершина Владычицы Снов проступила над облаками, Йолла на минуту замер — она будто плыла навстречу — медленно, легко. Выше неба, больше земли... Едва начался рассвет, её снежные пики засияли оттенками белого, и Йолла с изумлением понял, что он, оказывается, до этих пор ничего не знал о цветах, о том, каким может быть самый первый и главный цвет мира. Золотистые нимбы над серебром искр, дымка молочных туманов и нежно-фиолетовые мантии теней, и розоватые дали востока.

— Смотри, дружок, твоя челюсть прирастёт к земле и пустит корни! Придётся звать садовников, — добродушно ухмыльнулся толстячок в расшитой золотом жилетке. Его тележка с пони укатилась вперёд, прежде чем Йолла двинулся следом. Скоро он догнал человека с тремя медведями на поводках, затем перешёл по мостику ручей, а затем ещё один — и вдруг оказалось — вся долина впереди просто пронизана ручьями. Изящные, воздушные мостики вырастали из тумана тут и там, серебристые, точно сами сделанные из росы и тумана, просто удивительно, как они выдерживали вес тяжёлых повозок...

Воздух был подвижен от голосов и негромкого звона колокольчиков. Иногда Йолле казалось, будто вокруг двигаются настоящие толпы народу — такие же изумлённые путники, как он, и более опытные, обитатели самого Посёлка... Но затем всё менялось. От попутчиков оставалось только эхо, неверное, как туман. Туман рассеивался, гасло эхо, яркие утренние лучи наполняли долину сиянием, бесчисленное множество цветов искрилось от росы, и ручьи текли как-то странно — снизу вверх, свиваясь друг с другом и закипая в небе соцветьями брызг.

Откуда-то появлялись, журча, как эти ручьи, стайки детей с ведёрками, наполняли вёдра водой и убегали, восторженно визжа и вопя, ничуть не заботясь о том, чтобы не расплескать сверкающую свежесть родников.

Снова — на какие-то мгновения — делалось тихо. Набегали, как волны, звуки июньского леса, звон и стрекот, переливчатое, цветное, сумасшедшее пение птиц.

Дорога превращалась в тропинки, тропинки бежали вперёд и назад, выше и ниже — тропинки были всюду — внизу, у Йоллы под ногами, тянулись какие-то террасы, вверх взмывали виадуки и аркады. Кто-то сидел над Йоллиной тропинкой, болтая ногами, ловил рыбу, Йолла видел только его жёлтые, испачканные в глине сандалии и удилище. Поплавок помаячил у самой щеки...

Плыли мягкие облака, пахнущие морозным полднем. Ветер лениво приподнял туман, и Йолла оказался на улице Посёлка. Домики, похожие на песочные куличики, деревья, в которых тоже кто-то жил, верёвочные лестницы в небо и лестницы с перилами под землю, в жутковатые норы, огороженные воткнутыми в землю палочками или уложенными в круг камнями. Шалаши и гнёзда. И даже глухой переулок, затканный паутиной, и пруд с крохотной водяной мельницей.

Жителей Посёлка Йолла нисколько не интересовал. Во всяком случае, так казалось. Конечно, рассудил Йолла, так и должно быть, они все очень разные, их много, и путников, которые в Посёлке не живут, а приходят по каким-нибудь своим делам — наверное, ещё больше.

Поэтому, если я хочу от них чего-то добиться, нужно действовать решительно!

И Йолла направился к самому большому, богатому и причудливому дому, напоминающему хрустальную люстру. Бесчисленные мостики, лесенки, хитроумные коридорчики с множеством дверей, дверок и окон, сплетались в лабиринт. Йолла долго искал хозяев странного дома, затем удивление его сменилось недоумением, и он позвал:

— Эй, есть тут...?! — сперва не очень громко, а потом крикнул изо всех сил, так что хрустальные столбики и башенки, окна и ставни, и всякие прочие висюльки и фитюльки вразнобой дзвенькнули и жалобно запели.

— Здесь жить невозможно, — сказал себе Йолла. — Дурацкий дом, хотя красивый, конечно.

Он с трудом отыскал выход...

— Ищете что-то, сударь? — обратился к нему старичок, маленький, ниже Йоллы, но широкий и длиннорукий, точь-в-точь вставший на задние лапы краб.

— Мне нужен самый главный в Посёлке. Или тот, кто много знает о дворфах.

— О дворфах? Непременно ли о дворфах, или же о карликах вообще? Дворфы — народ таинственный, подземный... Да, сударь, здесь, в Приступнях, вам и никто не поможет. Поднимайтесь выше, в Середнины... А главных в Посёлке не бывало. Живём сами, не мешаем другим...

Дальше Йоллу вёл ручеёк, резвый и весёлый, выбирающий дорогу поудобней — вокруг были каменистые осыпи, бездонные трещины и неприступные склоны — но путь вдоль русла ручья показался Йолле лёгким и безопасным. Затем ручей внезапно ушёл в скалу, а Йолла обнаружил устье пещеры. Запах дыма и поджаристого хлеба явственно указывал на то, что пещера обитаема.

— Лысый леший, — пробормотал Йолла. — Как есть хочется!..

Карлик, похожий на грубо вытесанные из горной породы глыбы, прикреплённые друг к другу непонятным образом, пёк на камнях маленькие круглые хлебцы. Они были почти чёрными, но от их запаха у Йоллы рот наполнился слюною, так что, даже приветствуя хозяина, Йолла самым нескромным образом косился в сторону хлебцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика