Читаем Вильгефорц из Литтл Уингинга (СИ) полностью

Пока пожиратели планировали сокрушение слабого министерства, обычные люди жили обычной жизнью. И пусть свадьба между оборотнем и метаморфом событие не совсем обыденное, она сумела расслабить членов ордена, которые были приглашены на празднество. В числе гостей разумеется числились Дамблдор и Гарри Поттер. Свадьба могла бы показаться скромной, не больше двадцати человек, но там присутствовали две из трёх знаменитостей магической Британии, так что мероприятие сразу повысило статус до элитного.

Римус Люпин, по мнению большинства, хоть и хороший человек но не семейный по понятной причине. Мнение общественности засело даже в его собственной голове, и последний год оборотень всеми силами старался отвадить нежелательное внимание со стороны Тонкс от своей персоны. Делал он это порой самоубийственными методами. К примеру, последним заданием, выполненным по просьбе Дамблдора, стало внедрение в среду оборотней. Бывший учитель ЗоТИ пытался уговорить своих сородичей сразится за сторону света в предстоящей битве.

Потерпев крах, как и полувеликан Хагрид, Римус осознал, что и сам достоин капельки счастья, ведь он отличался от своих сородичей. Он больше человек чем зверь, и ничто человеческое ему не чуждо, в том числе и любовь. Примерно такие тосты звучали от окружающих людей. Типичные пожелания, так ожидаемые любым человеком в смутное время.

— Моя очередь, — заявил я, встав из-за стола с бокалом искрящегося магией шампанского в руках. Больше двадцати пар глаз остановились на мне, ожидая моих искренних поздравлений.

— Сегодня прозвучало множество прекрасных слов и вряд ли я смогу сравниться с мудростью Альбуса Дамблдора, или задорным нравом моего крёстного отца Сириуса Блэка, поэтому я воздержусь от повторения очевидных вещей. Нимфадора Андромеда Тонкс и Римус Джон Люпин — две личности, имеющие полное право на счастье, и никто в целом мире не смеет осудить этот союз.

Мои слова воспринимались добродушно и благосклонно, хоть звучали они немного высокопарно. Молодожены счастливо улыбались, не догадываясь, что их ожидает впереди.

— Нимфадора посвятила себя служению народу, защите простых магов и магглов от всех ужасов, поджидающих нас, особенно в это мрачное время, — упоминать имя того-кого-нельзя-называть на этом празднестве жизни, я счёл излишни. — Профессор Люпин… Вы для меня находитесь на одном уровне с моей покойной матушкой, защитившей меня ценой своей жизни. Благодаря вам, год назад я остался в живых при встрече с двумя дементорами. На этот раз вы не оказались рядом, чтобы защитить меня, но в этом не было нужды. Благодаря вашим урокам, я смог выжить. Благодаря вам, я обрел решимость. Ваши дела говорят громче любых слов. Надеюсь судьба не обделит вас счастьем, но даже если так, вы всегда можете положится на меня.

— Спасибо за тёплые слова, Гарри. Но ты ничем мне, и никому из нас, не должен. Наоборот, мы обязаны тебе.

Люди, празднующие свадьбу, по прежнему смотрели на избранного с надеждой в глазах, хотя им полагалось восхищаться молодоженами. Последние тоже не отрывали взгляда от моей персоны. Я дивлюсь, насколько сильно эти бескомпромиссные противники чистокровного террора ожидают повторного чуда от тинэйджера, которому впору за девчонками бегать, а не сражать Тёмных Лордов.

За мной последовали тосты немногочисленных оставшихся гостей, мявшихся в нерешительности. Люди не хотят попасть впросак из-за слов, ведь это легчайший способ испортить отношения с кем-то. Однако тосты произносились регулярно, бокалы поднимались и опускались, народ танцевал и отдыхал. Ничего не предвещало беды…

Веселье прервалось появлением серебристой рыси — телесным патронусом. Оно явилось через дымоход таверны, в которой проводилась свадьба. Этот эмоционал принадлежит Кингсли Брустверу, высокопоставленному сотруднику министерства и члену Ордена Феникса. Он выполнял роль глаз и ушей Дамблдора, а также весомого рычага давления на самом верху. Его мнение очень ценилось старым волшебником.

Все уставились в ожидании на обретшее телесную форму заклинание. Патронус разинул пасть и узнаваемым голосом Кингсли Бруствера сообщил:

— Министерство пало. Скримджер убит. Бегите, они уже близко, — в тот же миг рысь растаяла во всполохах серебристого мерцания. В зале таверны воцарилась тишина. Маги ещё не осознали слова мракоборца, однако страх уже просочился в сердца. Никто не верил, что этот день настанет, что зло победит.

— Но ведь Тёмный Лорд боится вас… — Затравлено произнесла незнакомая девушка, обращаясь к Дамблдору. — Почему он решился на захват?

Потому что старик уже труп. Он не способен сразиться с Волан-де-Мортом на равных. О победе речи не может идти совсем. Дамблдор сам понимал свои нынешние возможности, а почерневшая до плеча рука уже не позволяла Дамблдору шевелить палочкой с той же прытью, что и раньше. Для магов уровня Волан-де-Морта и Альбуса Дамблдора это сродни смертному приговору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме