Я закрывал на все свои глаза
И заглушал в своей груди страданья,
Скорбь гневом переполненного сердца.
Но долее молчать изменой было б
И Габсбургам и родине моей.
Берта
Он только злее разъярится, Руденц!
Руденц
Я свой народ покинул, от родных
Отрекся. И естественные узы
Я разорвал, чтоб только к вам примкнуть...
Я думал благу общему помочь,
Монарха власть в моей стране усилив.
Теперь повязка с глаз моих упала,
И в ужасе над бездной я стою.
Я верил вам — и был обманут вами.
Вы сердце честное опутали... И я
С благою целью мой народ губил.
Геслер
И ты дерзишь так нагло господину?
Руденц
Мой господин не вы, а император...
Свободен я, и рыцарская доблесть
Моя нисколько вашей не уступит.
Во имя императора вы здесь,
И хоть позорите вы это имя,
Я чту его, иначе бы перчатку
Я бросил вам, потребовав к ответу.
Что ж, дайте знак своей охране... я
Не безоружен, как они...
Со мной
Мой добрый меч, пусть...
Штауффахер
Яблоко упало!
Пока всеобщее внимание было привлечено к ландфохту и Руденцу, между которыми стояла Берта,
Телль пустил стрелу.
Рёссельман
А мальчик жив!
Голоса
Телль в яблоко попал!
Вальтер Фюрст, слабея, готов упасть, но Берта его поддерживает.
Геслер
Как, он стрелял? Неужто? Вот безумец!
Берта
Ребенок жив!
Опомнитесь, отец!
Вальтер Телль
Вот яблоко, отец... Ведь я сказал:
Ты сына своего не можешь ранить!
Телль стоит, подавшись вперед, как бы устремившись за полетом стрелы.
Самострел выпадает у него из рук. Увидя подбегающего к нему сына, он бросается к нему с распростертыми объятиями и с жаром прижимает его к сердцу; ноги его подкашиваются, и он падает без сил. Все растроганы.
Берта
Благое небо!
Вальтер Фюрст
Дети мои, дети!
Штауффахер
Хвала тебе, Господь!
Лёйтхольд
Вот это выстрел!
О нем вовек преданья не умолкнут.
Рудольф Гаррас
Рассказывать про выстрел Телля будут,
Пока стоят твердыни этих гор.
Геслер
Он в сердцевину яблока попал!
Да, выстрел меткий, надобно признаться.
Рёссельман
Хорош был выстрел. Но беда тому,
Кто милость Бога дерзко искушает!
Штауффахер
Опомнитесь и встаньте, Телль. Свободу
Вы мужеством добыли. Дома ждут вас.
Рёссельман
Вы к матери скорей ведите сына!
Хотят увести его.
Геслер
Стой, Телль!
Телль
Что вам угодно приказать?
Геслер
Ты из колчана вынул две стрелы,
Я видел сам... Зачем ты это сделал?
Телль
Так исстари ведется у стрелков.
Геслер
Нет, я не верю твоему ответу.
Здесь умысел, как видно, был другой.
Ты мне признайся, Телль, чистосердечно,
Что б ни было, я не казню тебя.
Скажи, зачем стрелу другую спрятал?
Телль
Что ж, если вы мне жизнь дарите, сударь,
Я вам скажу всю правду, без утайки.
Стрелою этой я пронзил бы... вас,
Когда б попал нечаянно в ребенка, —
И тут уж я бы промаха не дал.
Геслер
Ну, ладно, Телль! Я жизнь тебе дарю.
Я рыцарского слова не нарушу...
Но злобные намеренья ты выдал,
И я велю тебя туда упрятать,
Где ты с луной и солнцем распростишься.
Я только так от стрел твоих спасусь.
Схватить его! Связать!
Телля связывают.
Штауффахер
Как, господин!
Вы человека бросите в темницу,
Когда его спасла рука Творца?
Геслер
Посмотрим, как она спасет вторично...
Эй, отвести его ко мне на судно!
Я сам хочу доставить Телля в Кюснахт.
Рёссельман
Что! Свой кантон насильно Телль покинет?
Поселяне
На это есть запрет. Сам император
Не вправе против грамот поступать!
Геслер
А он их подтвердил? Такую милость
Повиновеньем надо заслужить.
Бунтовщики вы против государя,
Лелеете надежду на мятеж.
Я знаю вас... я вижу вас насквозь...
Я выхватил его из всей толпы,
Но помню — все к его вине причастны.
Тот, кто умен, покорствуй и молчи.
Геслер удаляется, за ним следуют Берта, Руденц, Гаррас и слуги.
Фрисгард и Лёйтхольд остаются.
Вальтер Фюрст
Погибло все! Фохт погубить решил
Меня со всей семьею заодно.
Штауффахер
И надо ж было изверга дразнить!
Телль
Кто сдержится, мои изведав муки?
Штауффахер
Теперь конец всему, конец! Мы все,
Вас потеряв, окованы цепями!
Крестьяне
Теперь конец надежде нашей, Телль!
Лёйтхольд
Телль, мне вас жаль. Но долг мой — послушанье.
Телль
Прощайте!
Вальтер Телль
Мой отец! Отец! Отец!
Телль
Там твой отец! Ему молись, дитя!
Штауффахер
Что вы жене хотите передать?