– Засмеялась и сказала: «Читайте Библию». Не знаю, что она имела в виду, – добавила миссис Брендон. – С тех пор я больше ее не видела. Не знаю, где она сейчас, работает ли еще на «МИ» или уволилась.
– Миссис Дэвис умерла, – сказал Лежен.
Эйлин Брендон вздрогнула.
– Умерла! Но… как?
– От воспаления легких, два месяца тому назад.
– О, понятно. Какая жалость…
– Можете еще что-нибудь нам рассказать, миссис Брендон?
– Боюсь, что нет. Я слышала, как другие упоминали эти слова: «Белый конь»… Но стоило переспросить, как они тут же затыкались. И вид у них был перепуганный. – Она тревожно подняла взгляд. – Я… Я не хочу ввязываться ни в какие опасные дела, инспектор Лежен. У меня двое маленьких детей. Честное слово, я рассказала вам все и больше ничего не знаю.
Он остро посмотрел на нее. Затем кивнул и отпустил.
– Мы слегка продвинулись вперед, – сказал Лежен, когда Эйлин Брендон ушла. – Миссис Дэвис слишком много знала. Она пыталась закрывать глаза на то, что происходит, но, наверное, имела очень веские подозрения. А потом вдруг заболела и, лежа на смертном одре, послала за священником и рассказала ему все, что знала и что подозревала. Вопрос в том, как много ей было известно. Я бы сказал, что список – это список людей, к которым ее посылали по работе и которые позже умерли. Отсюда и упоминание о «Тифозной Мэри». Но самый главный вопрос – кого она узнала? Что за человек выходил из дома, где ему нечего было делать, притворяясь рабочим? Наверное, именно это и сделало ее опасной. Если она его узнала, он тоже мог ее узнать – и понять, что опознан. Если она пересказала все отцу Горману, жизненно важно было заставить того замолчать навеки, прежде чем тот сможет передать знания дальше. – Инспектор посмотрел на меня. – Вы согласны? Все должно было быть именно так.
– О да, – отозвался я. – Согласен.
– Тогда, возможно, у вас есть предположение, кто этот человек?
– Предположение есть, но…
– Знаю. У нас нет реальных доказательств.
Лежен немного помолчал, потом встал.
– Но мы схватим его, – сказал он. – Я не шучу. Как только мы доподлинно узнаем, кто он, способы найдутся. И мы, черт возьми, испробуем каждый из них!
Глава 23
Рассказ Марка Истербрука
Недели три спустя к Прайорз-Корт подъехала машина. Из нее вышли четверо: я, инспектор уголовной полиции Лежен и сержант уголовной полиции Ли. Четвертым был мистер Осборн, который едва мог скрыть возбуждение и радость от того, что ему разрешили присоединиться к нашей компании.
– Вы должны держать язык за зубами, – предостерег его Лежен.
– Ну конечно же, инспектор. Можете полностью на меня положиться. Я не пророню ни слова.
– Смотрите не забудьте!
– Для меня это – честь. Огромная честь, хотя я не совсем понимаю…
Но в данный момент никто не стал пускаться в объяснения.
Лежен позвонил и, когда дверь открыли, осведомился, можно ли видеть мистера Винаблза.
Нас впустили – это смахивало на целую делегацию.
Если Винаблза и удивил наш визит, хозяин дома и виду не подал. Он принял нас как можно вежливее, и, когда слегка отъехал в кресле назад, чтобы дать нам больше места, я снова подумал, какая же у этого человека своеобразная внешность. Кадык ходил вверх и вниз в распахнутом старомодном воротнике, осунувшийся профиль с загнутым носом напоминал профиль хищной птицы.
– Как приятно видеть вас снова, Истербрук.
Похоже, вы теперь проводите много времени в этом уголке мира. – В его тоне мне послышалась легкая угроза. – И… инспектор уголовной полиции Лежен, не так ли? Должен признаться, вы разожгли мое любопытство. В наших местах так мирно, о преступлениях никто и не слыхивал… И, однако, меня посещает инспектор уголовной полиции! Чем могу быть полезен, инспектор уголовной полиции?
Лежен вел себя очень спокойно и очень вежливо.
– Есть дело, в котором, по-моему, вы могли бы оказать нам содействие, мистер Винаблз.
– Знакомо звучит, не так ли? И чем, по-вашему, я могу посодействовать?
– Седьмого октября приходской священник отец Горман был убит на Уэст-стрит в Паддингтоне. Мне дали знать, что вы находились в тех местах между семью сорока пятью и восемью пятнадцатью вечера. Возможно, вы видели что-нибудь, что могло бы иметь отношение к делу?
– Я что, и вправду был в то время в тех местах? Знаете, сомневаюсь. Очень в этом сомневаюсь. Насколько помню, я никогда не бывал в данном районе Лондона. И если говорить навскидку, меня вообще не было в Лондоне тем конкретным вечером. Я наведываюсь туда лишь время от времени – в день, когда на аукционе появляется что-то меня интересующее, и периодически – для медицинской проверки.
– У сэра Уильяма Дагдейла с Харли-стрит, полагаю.
Мистер Винаблз холодно уставился на него.
– Вы отлично информированы, инспектор.
– Не так хорошо, как мне бы хотелось. Однако я разочарован, что вы не можете оказать помощь, на которую я надеялся. Думаю, я должен изложить вам факты, связанные со смертью отца Гормана.
– Конечно, как вам будет угодно. Впервые слышу это имя.