– Отца Гормана позвали в тот туманный вечер к смертному одру женщины, жившей неподалеку. Она спуталась с преступной организацией – сперва ничего дурного не ведая. Но после кое-какие факты заставили ее заподозрить, что дело серьезное. Эта организация специализировалась на том, чтобы убирать нежелательных людей – само собой, за солидную плату.
– Идея едва ли нова, – пробормотал Винаблз. – В Америке…
– Но данная организация внесла в это дело кое-какие новшества. Прежде всего, человека убирали якобы с помощью того, что можно назвать «психологическими средствами». Заявляя, что в каждом есть «стремление к смерти», таковое стремление стимулируют…
– И нужный человек любезно совершает самоубийство? Позвольте заметить, инспектор, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Никаких самоубийств, мистер Винаблз. Намеченная жертва умирает самой естественной смертью.
– Ой, да ладно, ладно! Вы и вправду в такое верите? Не очень-то похоже на нашу практичную полицию.
– Говорят, штаб-квартира этой организации находится в месте под названием вилла «Белый конь».
– А, теперь я начинаю понимать. Так вот что привело вас в наш мирный сельский уголок – моя подруга Тирза Грей и ее бредни… Верит ли она сама во все это или нет, я так и не разобрался. Но все это бредни, и только! У нее есть глупая подруга-медиум, а местная ведьма готовит ей еду… Со стороны Тирзы очень храбро есть такую стряпню, ведь в суп в любой момент могут подложить болиголов! И все три дорогуши по праву пользуются среди местных определенной репутацией… Очень гадкой репутацией, конечно, но не говорите мне, будто Скотленд-Ярд – или откуда там вы явились – воспринимает все это всерьез!
– Мы воспринимаем все это очень серьезно, мистер Винаблз.
– То есть вы действительно верите, что Тирза Грей изрекает напыщенную ерунду, Сибил впадает в транс, Белла пускает в ход черную магию – и в результате кто-то умирает?
– О нет, мистер Винаблз. Смерть вызывается более простой причиной…
Инспектор мгновение помолчал.
– …Отравлением таллием.
Наступила короткая тишина.
– Как вы сказали?
– Отравлением… солями таллия. Просто и незамысловато. Только отравление нужно как-то скрыть – а какой метод прикрытия может быть лучше, чем псевдонаучный психологический спектакль, полный современного жаргона и подкрепленный старыми суевериями? Все было рассчитано на то, чтобы отвлечь внимание от простого факта – подбрасывания яда.
– Таллий. – Мистер Винаблз нахмурился. – Кажется, я никогда о таком не слышал.
– Не слышали? Он широко применяется как крысиный яд, иногда – как средство для депиляции, его дают детям при стригущем лишае. Его очень легко приобрести. Между прочим, в углу вашего садового сарайчика припрятан пакет с таллием.
– В моем садовом сарае? Этого не может быть.
– Еще как может. Мы уже провели анализ части содержимого пакета…
Винаблз слегка заволновался:
– Кто-то наверняка туда его подложил. Я ничего об этом не знаю. Ровным счетом ничего!
– Неужто? Вы человек весьма обеспеченный, не так ли, мистер Винаблз?
– Какое это имеет отношение к теме разговора?
– Недавно люди из управления налоговых сборов задавали вам некоторые бестактные вопросы, верно? Об источниках ваших доходов.
– Несомненно, сущий бич проживания в Англии – это наша система налогового обложения. В последнее время я серьезно подумываю перебраться на Бермуды.
– Вряд ли вы в ближайшее время попадете на Бермуды, мистер Винаблз.
– Это угроза, инспектор? Потому что в таком случае…
– Нет, нет, мистер Винаблз. Я просто высказываю свое мнение. Вам бы не хотелось услышать, как именно работала та банда?
– Вы явно полны решимости рассказать мне об этом.