Читаем Вилла мертвого доктора полностью

— Так вот, Сатырос пытался мне внушить, что Дятлов в последние годы тесно контачил с Фелпсом и иногда они ссорились. Не знаю, все данные, которые у меня есть на Дятлова, конфликтов не подтверждают. Еще деталь — почти сразу после убийства Келлер позвонил Дятлову. Они говорили около минуты. Дятлов утверждает, что ничего не слышал из‑за помех. Правда, тут было единственное место в нашем разговоре, где он немного заволновался. Резюмируем: очевидных мотивов у Дятлова — никаких. Связей с Келлером, кроме чисто рабочих, — никаких. И говорил он о Фелпсе благожелательно. И вот — последнее, но по порядку, а не по важности. Дятлов, конечно, понятия не имеет, как и Сатырос, какие тучи над ними нависли со стороны федералов. Но если не принимать во внимание эти тучи — ведет он себе в Штатах жизнь законопослушного, преуспевающего бизнесмена. Совершать какие‑то резкие поступки ему совершенно не с руки. А уж тем более — убийство партнера…

— Значит, Сатырос или Дятлов. Сатырос гораздо более вероятен, Дятлов менее. Я правильно понимаю? — Хопкинс поглядел на Олега испытующе. — Есть еще что‑то?

— Еще есть некий архив профессора Фелпса, который оказался скрытно помещенным в тайник в Шеппард‑Хаузе, — помнишь, я тебе рассказывал?

— Помню, но не придал значения. Архивы, тайники… Шпионские страсти какие‑то.

— Да? А твой Коммингс сказал, когда я переслал ему по имейлу краткое описание содержимого архива, что там информации — на миллионы. Для его клиентов, разумеется.

— О — вау! — Хопкинс и впрямь был удивлен. — Так, может, мы с тобой не там ищем, дружище? Может, все дело как раз в этом архиве? Тем более что все наши субъекты, похоже, как раз из тех, кто из этих старых бумажек делает миллионы. — Хопкинс помедлил. — Ты хочешь, чтобы мы Сатыроса сразу взяли?..

— Нет у меня внутренней уверенности. Подождем пока.


* * *


— Когда пристроили лифт? — Кристина, похоже, была удивлена вопросом, но пока шло следствие — о чем только ее не спрашивали. — Нет, далеко не сразу после покупки. Там нужны были немаленькие деньги, доктор говорил… Я думаю, год назад, может, чуть больше.

— Мне нужен телефон и адрес компании, которая вела строительство.

— Вас кто интересует — строители или те, кто лифт устанавливал?

— Строители.

…И вот небольшой домик в Северном Голливуде — вполне рабочая часть города, никакого отношения ко всем известному киночуду не имеющая. Компания «Кволити Констракшн», где Олега без промедления повели в кабинет руководителя — Лена Кроуфилда, пожилого сухопарого джентльмена, даже не скрывавшего, насколько он удивлен неожиданным визитом.

— Кофе? Воды? Есть и что‑то покрепче, но не предлагаю, потому что понимаю, что вы на работе.

— Кофе — с удовольствием.

И пока хозяин возился с хорошей блистающей никелем кофеваркой — эспрессо из зерен, никаких пакетиков и капсул, — и божественный запах породистого итальянского кофе заполнил небольшой кабинет, Олег неторопливо оглядывался. Диаграммы динамики строительства по Южной Калифорнии на стене, какие‑то дипломы с золотыми печатями (кто в Штатах придумал эту моду увешивать стены любых кабинетов этими знаками отличия?), обязательная фотография жены с тремя взрослыми детьми — на столике у телефона, так, чтобы хозяин кабинета видел любимые лица, когда разговаривает, но одновременно — и так, чтобы посетителям фото было видно и вносило свою лепту в создание имиджа хозяина.

— Итак, чем могу быть вам полезен?

Кофе был и впрямь хорош, и Олег с удовольствием сделал глоток.

— Мой вопрос может показаться странным и мелким, но он важен, потому я к вам и приехал. Надеюсь, если не вы, то кто‑то из ваших работников окажется в состоянии мне помочь. Вы помните Шеппард‑Хауз?

Кроуфилд поглядел внимательно:

— Теперь понимаю. Ваш приезд как‑то связан с этим ужасным убийством доктора Фелпса? Я его хорошо знал, любил и ценил и, позвольте заметить, думаю, что и он ко мне относился неплохо. Жуткое злодеяние. Вам удалось найти убийцу?

— Думаю, да. Но многое еще надо уточнить. — Потемкин пытался сообразить, как лучше сформулировать вопрос, не раскрывая карты. Он не хотел сам говорить строителю об обнаруженном тайнике. Надеялся услышать от него самого подробности, вот и думал над наводящим вопросом. — Скажите, было ли во время строительства что‑то странное? Необычное, что ли? Не удивляйтесь, просто постарайтесь припомнить.

Кроуфилд покачал головой:

— У нас тут странностей каждый день хватает, но, боюсь, это не то, о чем вы спрашиваете. Да и времени прошло порядком… Что там, в Шеппард‑Хаузе? Работа рутинная, возведение шахты лифта, насколько я помню, и мелкий ремонт каких‑то помещений на первом этаже. Нет, ничего не припоминаю.

— У вас много объектов по всему городу, даже по всей Южной Калифорнии, я вижу. — Кроуфилд удовлетворенно кивнул. — Поэтому вы можете и не знать деталей по каждому конкретному объекту. Но ваши сотрудники знают наверняка.

— Кто у нас там был за старшего? Алваро Фуэнтес, кажется. Если так, вам повезло. Его нынешний объект — рядом, в пяти минутах езды.

Алваро оказался круглолицым добродушным мужичком лет тридцати пяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский детектив в Америке. Обмен опытом

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза