"Many hap -- " | "Много сча..." |
"Wait a moment." | "Подожди минутку". |
Balancing on three legs, he began to bring his fourth leg very cautiously up to his ear. | Балансируя на трех копытах, он начал осторожно прилаживать четвертое к уху. |
"I did this yesterday," he explained, as he fell down for the third time. | "Я научился этому вчера", объяснил он, упав три раза подряд. |
"It's quite easy. | "Это довольно легко. |
It's so as I can hear better. ... | Так я лучше слышу. |
There, that's done it! | Ну вот, получилось. |
Now then, what were you saying?" | Так что ты сказал?" |
He pushed his ear forward with his hoof. | Он копытом повернул ухо вперед. |
"Many happy returns of the day," said Piglet again. | "Много счастливых пожеланий ко дню рождения!", снова сказал Поросенок. |
"Meaning me?" | "Имеется в виду я?" |
"Of course, Eeyore." | "Конечно, Ия". |
"My birthday?" | "Мой день рожденья?" |
"Yes." | "Да". |
"Me having a real birthday?" | "У меня что, настоящий день рожденья?" |
"Yes, Eeyore, and I've brought you a present." | "Да, Ия, я принес тебе подарок". |
Eeyore took down his right hoof from his right ear, turned round, and with great difficulty put up his left hoof. | Ия отнял правое копыто от правого уха, повернулся кругом и с большим трудом поднял левое копыто. |
"I must have that in the other ear," he said. | "Я должен услышать это другим ухом", говорит. |
"Now then." | "Итак". |
"A present," said Piglet very loudly. | "Подарок", сказал Поросенок очень громко. |
"Meaning me again?" | "Опять имеется в виду я?" |
"Yes." | "Да". |
"My birthday still?" | "Все еще мой день рожденья?" |
"Of course, Eeyore." | "Конечно, Ия". |
"Me going on having a real birthday?" | "У меня, выходит, настоящий день рожденья?" |
"Yes, Eeyore, and I brought you a balloon." | "Да, Ия, и я принес тебе воздушный шар". |
"Balloon?" said Eeyore. | "Воздушный гиар?", говорит Ия. |
"You did say balloon? | "Ты сказал, воздушный шар? |
One of those big coloured things you blow up? | Одна из тех больших цветных вещей, которые летают? |
Gaiety, song-and-dance, here we are and there we are?" | Веселье, танцы-шманцы, бояре-а-мы-к-вам-пришли?" |