Читаем Винни-Пух и все-все-все полностью

"Many hap -- ""Много сча..."
"Wait a moment.""Подожди минутку".
Balancing on three legs, he began to bring his fourth leg very cautiously up to his ear.Балансируя на трех копытах, он начал осторожно прилаживать четвертое к уху.
"I did this yesterday," he explained, as he fell down for the third time."Я научился этому вчера", объяснил он, упав три раза подряд.
"It's quite easy."Это довольно легко.
It's so as I can hear better. ...Так я лучше слышу.
There, that's done it!Ну вот, получилось.
Now then, what were you saying?"Так что ты сказал?"
He pushed his ear forward with his hoof.Он копытом повернул ухо вперед.
"Many happy returns of the day," said Piglet again."Много счастливых пожеланий ко дню рождения!", снова сказал Поросенок.
"Meaning me?""Имеется в виду я?"
"Of course, Eeyore.""Конечно, Ия".
"My birthday?""Мой день рожденья?"
"Yes.""Да".
"Me having a real birthday?""У меня что, настоящий день рожденья?"
"Yes, Eeyore, and I've brought you a present.""Да, Ия, я принес тебе подарок".
Eeyore took down his right hoof from his right ear, turned round, and with great difficulty put up his left hoof.Ия отнял правое копыто от правого уха, повернулся кругом и с большим трудом поднял левое копыто.
"I must have that in the other ear," he said."Я должен услышать это другим ухом", говорит.
"Now then.""Итак".
"A present," said Piglet very loudly."Подарок", сказал Поросенок очень громко.
"Meaning me again?""Опять имеется в виду я?"
"Yes.""Да".
"My birthday still?""Все еще мой день рожденья?"
"Of course, Eeyore.""Конечно, Ия".
"Me going on having a real birthday?""У меня, выходит, настоящий день рожденья?"
"Yes, Eeyore, and I brought you a balloon.""Да, Ия, и я принес тебе воздушный шар".
"Balloon?" said Eeyore."Воздушный гиар?", говорит Ия.
"You did say balloon?"Ты сказал, воздушный шар?
One of those big coloured things you blow up?Одна из тех больших цветных вещей, которые летают?
Gaiety, song-and-dance, here we are and there we are?"Веселье, танцы-шманцы, бояре-а-мы-к-вам-пришли?"
Перейти на страницу:

Все книги серии Винни-Пух

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей