Я сказала эти слова, давясь какао. Любимый напиток почудился приторно-сладким, а происходящее – нереальным. И не в хорошем смысле. Чувствую себя так, словно умираю и знаю это. Страшно, неизбежно. Единственное, что могу сделать – любить до последнего вздоха, запомнить каждый миг и надеяться на безболезненную смерть.
***
Автомобиль остановился у роскошной виллы: три этажа, окна выходят на берег. Дом на собственном участке в окружении зелени, далеко от суеты. Я вдохнула запах океана, глупо улыбаясь.
Стивен не разделял восторга и нервно теребил воротник рубашки-поло. Мое согласие приехать сюда его не воодушевило, он будто надеялся, что я откажусь. Но я хорошо относилась к Джераду, циничное поведение – наверняка образ, ведь он противоположность Стивена и фанаткам это нравится. Иногда образы приживаются, а стоит узнать человека, открывается его истинная сущность.
Стив распахнул дверцу машины и жестом велел мне выйти.
– Всё нормально?
– Я возьму сумки, – он проигнорировал вопрос.
– Перестань, – я обняла Стивена и погладила по небритой щеке. – Джерад твой друг.
Рэтбоун хмыкнул. «Я постараюсь», – взглядом показал он. Зачем я его убеждаю? Со слов Стивена, Джераду я не нравлюсь. М-да, когда-нибудь поплачусь за наивность и веру в людей, но я правда настроена оптимистично.
Крепкая рука легла на мое плечо. Обернувшись, я увидела мужчину высокого роста, худощавого, с острыми чертами лица. Русые волосы зачесаны назад, на носу солнечные очки. Загорелый и… горячий.
– Малышка Ари, – он снял очки. – Рад, что ты приехала.
Джерад Андерсон выглядел болезненно, загар не перекрыл синие венки на его лице и голубоватые созвездия на запястьях. Что-то в Джераде было… харизма, которую не видишь, но чувствуешь. Если у Стивена харизма мягкая, будто лучи восходящего солнца, то у Джерада – пылает, как солнце в разгар дня, в пустыне. Мои коленки задрожали.
– Я тоже… тоже рада приехать.
– Шикарно выглядишь! – воскликнул Джерад, скалясь в ухмылке. – Думаю, повеселимся. – Глаза такие же зеленые, как у Стивена, но с огнем опасности. Я отвернулась. Дьявол.
– Привет, Джер, – Стивен показался из-за автомобиля с двумя спортивными сумками.
– Стив! – Джерад обнял друга. – Как давно я тебя не видел!
– Ой, – отмахнулся Рэтбоун. – Всего пару дней.
– Пойдем в мое скромное убежище? – засуетился Андерсон, подхватив сумки. Какой гостеприимный! Я укоризненно посмотрела на Стивена – точно что-то недоговаривает.
Со «скромным убежищем» Джерад поскромничал – вилла из голливудских фильмов. Внутри шикарнее, чем снаружи: дорогая мебель, много навороченной техники. Джер по-хозяйски махнул рукой, предложив нам подняться по винтовой лестнице.
– Откуда у него столько денег? – шепотом спросила я у Стивена.
– Много друзей, – ответил Стив. – Он умеет ладить с людьми.
«Скользкий тип», – пронеслось в голове.
– Ваша спальня, – Джерад распахнул одну из дверей на втором этаже.
В духе гостиниц «люкс», такие номера обычно дают молодоженам: двуспальная кровать, застеленная белоснежным покрывалом, комод из красного дерева, высокий туалетный столик, шампанское в ведерке.
– Сколько пафоса, – закатил глаза Стивен.
– А твоей подружке понравилось, – ответил Джерад, подмигнув. Я смутилась. – Брось, Стив. Мы отлично проведем время!
– Спасибо, Джерад. Нам всё нравится! – Я ткнула Рэтбоун в бок, на что Джерад победно усмехнулся.
– Располагайтесь.
Когда за ним закрылась дверь, Стивен обиженно фыркнул.
– Может, останешься? С Джерадом, – процедил, стирая пыль с изголовья кровати. – Хм, тут давно никто не «проводил время».
– Стивен, что с тобой? Ревнуешь? – Я откинула волосы назад, собирая их в высокий хвост. Конечно, сложно принять, что Джерад здесь и Джерад в первую встречу, когда я разбила его машину, и Джерад, о котором рассказывал Стивен, – один и тот же человек. Но образ есть образ. – Ведешь себя невежливо. Он к нам со всей душой, а ты…
Я не успела продолжить. Беседу прервал стук каблуков. Звонкий смех. Щебетания девушек. Веселый голос Джерада. Перед тем как дверь распахнулась, я и Стив успели только переглянуться.
– Стивен!
В комнату впорхнули девицы модельной внешности в юбках и топиках. Одна – блондинка, другая – брюнетка. Они повисли на Стивене, как игрушки на елке в канун Рождества. Я уставилась на моделей, они и не заметили моего присутствия: целовали Стива в щеки, гладили по торсу.
– Это Синди, – в дверях появился Джерад. Он указал на блондинку в образе Барби. Его едкая усмешка, довольный тон и радость от моего приезда обрели смысл. И я почувствовала себя идиоткой. – А это – Минди, – взгляд Джерада скользнул по не менее кукольной брюнетке. – Стивен знаком с ними по прошлому лету. Припоминаешь, Стив?
Стивен стыдливо отвел глаза. Плохое предчувствие. У меня очень плохое предчувствие.
– Ну а это… – протянул Джерад, – Ари. Девушка Стивена.
Синди и Минди наконец-то заметил меня и уставились, словно на диковинную зверюшку. Да, я всего лишь Ари. Неделя обещает быть веселой.
***