Читаем Виноградные грёзы. Книга 2 полностью

– Что значит «дура»?! – в тон ему крикнула я. – Нет, смотри на меня, Бен! Почему ты назвал меня дурой?!

Птенчик стал нашкодившим котенком.

– Потому что Джерад не любит тебя.

Я всплеснула руками.

– Опять та же песня! – А в грудной клетке кольнуло – догадывалась.

Бен неотрывно смотрел на асфальт.

– Джерад, – повторил он, будто ребенок любимое слово.

– Да-да, – рявкнула я, теряя терпение, – именно Джерад помог мне, когда Стивен изменил мне с Софи Штерн!

– Ладно, – барабанщик хмуро глянул, намекая – ты вынуждаешь меня говорить.

Мне вдруг захотелось остановить Бена. Попросить уйти. Наорать. Убежать к Джераду. Потому что Джерад не социопат – это я от обиды его так называла, – он любит иначе, живет иначе. Но Джерад не лгал мне. Не разлучал со Стивом просто потому, что любит власть. Смысл? Где тут смысл?!

– Я должен молчать. Я обещал. Но раз группе всё равно конец, раз я могу уехать из города и надеяться, что Джерад Андерсон никогда не найдет меня… пожалуй, могу очистить совесть.

Я не ответила. Достала его болтовня, и я не могла найти причину, почему до сих пор сижу и слушаю.

– Джер шантажировал меня и Марти, но я не понимал, зачем. Ну да, он чокнутый. Ему нравится играть чужими судьбами. Сейчас до меня дошло: Джерад не вернул ее. – Бен замотал головой. Он говорил сам с собой, я не понимала ничего. – Хотел… хочет… Я не связывал события воедино, я думал, он забыл ее.

– Не понимаю…

– Джерад искал способ отомстить, – барабанщик грустно хмыкнул, – и ты, Ари, стала прекрасным оружием.

– Что за чушь!

– Софи. – Бен усмехнулся. – Софи Штерн. Мне Марти сообщил по секрету. Джерад был с ней и, думаю, хочет быть. Типично для Джерада – его игрушки только его. Стивен его. Софи его. И ты – его.

– Бен, ты, конечно, извини, но ты не в себе…

– Это было давно, я и забыл. Стив представил нам свою новую девушку. Уж не знаю, под стать Андерсону она затеяла игру, поэтому выбрала новым парнем Стивена, или случайно вышло. – Бен сделал паузу. – Но факт есть факт. Стивен начал встречаться с Софи и хвастался нам, какая она покладистая, безотказная, влюбленная… Джерад не выносит делить что-то. Пусть даже это его бывшая подружка. Он лучше отберет, чем попросит.

– Ложь! – я вскочила. – Не хочу слушать! – лицо пылало. – Ты говоришь всё это, чтобы я пошла к Стивену! Как низко, Бен!

– Я сам только понял, Ари! – отозвался Бен. – Сначала ты была помехой, потому что едва не разрушила Джераду карьеру и чуть не отобрала друга. Джерад тогда был одержим Стивеном – пытался сделать из него свою романтичную копию. Затем… Джераду противны любые отношения, все думали, он бабник и ловелас, а он, видимо, еще испытывает что-то к Софи. Вот и захотел ее вернуть. Он любит манипулировать и ломать чужое.

– Джер сам бросил группу! – напомнила я.

– Думаю, сейчас ему плевать на группу, – задумчиво ответил Бен. – На кону что-то важнее… Поэтому ты не уедешь, пока спектакль не будет сыгран до конца. Джерад не позволит тебе уехать. Извини, Ари. Я всё замечал, но не мог поверить, что Джерад всерьез способен испортить кому-то жизнь.

Неправда. Он любит меня.

Я облокотилась на спинку лавочки и почувствовала, как дрожат губы, а слезы охлаждают разгоряченные щеки.

– Сыграл на том, что один верит в дружбу, а другая – в любовь.

– Уходи! – крикнула я, пряча в ладонях лицо.

Теперь могу логично объяснить поведение Джерада, его равнодушие. Как «вовремя» он оказался у моей двери и признался в чувствах. Отправил смс Стивену, чтобы тот вернулся и увидел нас. Теперь всё обрело смысл.

Глава семнадцатая

Моя бесцветная молодость протекала в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли.

(с) «Герой нашего времени», Михаил Лермонтов


Молния пронзала тучи и озаряла комнату вспышками, а ливень упрямо стучался в окна гостиничного номера. Девушка наблюдала за каплями: барабанят, опрометчиво врезаются в стекло. Ее загорелые пальцы держали сигарету, маленький огонек выдавал во тьме присутствие человека. Брюнетка подносила сигарету к губам, оставляя на фильтре след губной помады: красный, с каждой затяжкой след становился ярче и размашистей.

– Ты здесь.

Она вздрогнула, чудом не выронив сигарету, и обернулась. Зажегся свет, резанул по глазам. Растерянно моргая, девушка напоминала котенка. Потушив окурок о подоконник, брюнетка отвернулась к стеклу, даже не взглянула на гостя.

А он не чувствовал вины. Он должен был прийти, и она знала. Не хотела его видеть, но знала.

– Дождь льет. – Худощавый мужчина скинул с плеч куртку. Он шагнул на ковер, и там образовались пятна от капель. – Мы словно в хреновом Лондоне, – ухмыльнулся. – Нам ближе Париж, верно?

– Всё в прошлом, Джерад. И Париж, и мы.

– Софи, Софи…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство для сломленной девушки

Виноградные грёзы. Книга 1
Виноградные грёзы. Книга 1

Ари гроздьями собирала грёзы. Она уехала в Америку за новой жизнью, надеясь, что солист любимой группы в своих песнях не врал и «найдет лекарство для сломленной девушки».Стивен превратил грёзы в терпкое вино. Фанатка стала его одержимостью, и он пожалел, что бросил ее ради карьеры.Сказка приобрела темные оттенки, а воздушный замок рассыпался. Что важнее – любовь или карьера? Какова цена секретов? И способен ли человек излечить душу другого своей любовью?«Хочется сказать, что книга о любви и диком взаимном притяжении между двумя людьми с непростыми жизненными обстоятельствами и со сложными характерами. Но по факту всё гораздо глубже. Эта книга о жизни во многих ее проявлениях: о взрослении; о саморазрушении; о мечтах; о доверии; о человеческих зависимостях; о силе характера и о подъеме с самого дна» – @nicky_bookaholic

Джулия Романтик

Любовные романы / Романы

Похожие книги