Читаем Виолетта полностью

— Хорошо, но не уходите далеко, чтобы услышать, когда я вас позову.

— Конечно, — хором ответили девочки и быстро выскочили за дверь, пока Виолетта не успела передумать.

— Думаете, через час они согласятся вернуться обратно? — с сомнением спросила Бет, наблюдая, как воспитанницы, толкаясь и смеясь, бегают по поляне.

— Вряд ли. После двух недель пассивной жизни они слишком возбуждены, чтобы вовремя остановиться.

Бет оглянулась на дверь.

— Когда же уйдет мистер Рандольф?

— Скоро, — пожала плечами Виолетта. — Не думаю, что ему захочется остаться здесь хоть на минуту больше необходимого.

Словно в подтверждение этих слов открылась дверь, и в приемную вошли Эсси и Джефф Рандольф. Виолетта не видела его с самого утра, стараясь держаться подальше от Джеффа, но в этот момент просто не могла оторвать от него глаз. Господи, как же он красив! Джефф явно принарядился, облачившись в темно-синий шерстяной костюм, белую накрахмаленную рубашку и черный галстук. Его светлые волосы еще влажно блестели. А эти голубые глаза, широкие плечи… Виолетта изо всех сил старалась взять себя в руки.

Джефф уходит, билась у нее в голове единственная мысль. Ей больше не придется избегать его, волноваться, когда он принимает ванну, подниматься ни свет ни заря из-за его тренировок, беспокоиться .o странном отклике своего тела на присутствие этого мужчины. Жизнь снова возвращалась в привычное русло. Как ни странно, но этот факт ничуть не радовал Виолетту.

— Пожалуйста, заставьте его не уходить от нас, — взмолилась Эсси, бросаясь к Виолетте.

— Думаю, мистеру Рандольфу хочется наконец вернуться в свой офис, — ответила Виолетта, удивленная просьбой девочки. — Вряд ли ему захочется остаться в доме, полном маленьких девочек.

— Но вы же не маленькая девочка. Виолетта в замешательстве взглянула на Джеффа, отметив, что он тоже чувствует себя неловко.

— Пойми, Эсси, у мистера Рандольфа есть работа, семья, его ждет очень много важных дел.

— А близнецы говорят, что если они снова будут плохо себя вести, вы вновь пригласите сюда мистера Рандольфа.

— Это не слишком хорошая идея, — возразила Виолетта.

— Но мне так хочется познакомить его с моим папой!

— Я уже знаком с ним, — заметил Джефф.

— Но я хочу показать вам моего папу, — упорствовала Эсси.

— Может быть, в другой раз, — предложила Виолетта.

Эсси повернулась к Джеффу и доверчиво прижалась к его руке.

— Вы ведь еще приедете к нам, правда? Джефф, казалось, готов был вот-вот потерять терпение. Очевидно, Эсси ныла все утро. Да, не мешало бы вспомнить о работе, вместо того чтобы упиваться собственными страданиями, с запоздалым раскаянием подумала Виолетта.

— Кстати, у меня есть предложение получше, — сказал Джефф. — Я просто попрошу твоего папу, чтобы он как-нибудь привез тебя в мой банк.

Эсси даже запрыгала от радости.

— Обещаете?

— Обещаю.

— А вон и твой папа появился на дороге, — улыбнулась Бет. — Что же ты не бежишь к нему?

— Вы можете прямо сейчас встретиться с моим папой? — воскликнула Эсси. — Не уходите, пока я не вернусь, хорошо?

— Обещаю подождать тебя здесь, — заверил девочку Джефф.

Облегченно вздохнув, Эсси бросилась через поляну навстречу отцу.

— Простите, даже не предполагала, что она будет вам так надоедать, — сказала Виолетта.

— Эсси скоро забудет обо мне, — с непроницаемым выражением лица ответил Джефф.

Однако Виолетта сомневалась, что любой из живущих в пансионате так легко забудет мистера Рандольфа. Какое-то время они неловко молчали.

— За вами приедет экипаж? — наконец спросила Виолетта.

— Я никогда им не пользуюсь, — пожал плечами Джефф. — Нет ничего лучше для здоровья, чем ходьба. Кстати, вам тоже нужно попробовать это средство.

— Да, это было бы неплохо. Однако я не могу слишком надолго отрываться от выполнения своих обязанностей.

— Ходьбу можно включить в распорядок дня девочек. Не поговорить ли мне об этом с мисс Сеттл?

— Сейчас вам предоставится такая возможность, — засмеялась Бет. — Эта дама идет прямо к нам.

Все повернулись и, действительно, увидели, что к ним направляется мисс Сеттл со своим секретарем и двумя членами попечительского совета.

Виолетта держалась позади всех, в то время как мисс Сеттл и ее спутники раболепствовали перед Джеффом, оказывая ему все знаки внимания, положенные богатым могущественным людям. Один раз Джефф бросил взгляд в сторону Виолетты, и ей даже показалось, что он просит избавить его от назойливых визитеров. Впрочем, Джефф давно привык к подобному обращению и знал, как следует себя вести с такими людьми.

Виолетта изо всех сил старалась думать о девочках, об Эсси, о чем угодно, но только не о Джеффе Рандольфе и его скором отъезде. Окончательно потеряв Джеффа из виду за спинами мисс Сеттл и ее спутников, она решила встретить Эсси и Гарольда Браун. Словно угадав намерения Виолетты, Джефф подошел к ней и, взяв под руку, подвел к мисс Сеттл.

— Мисс Гудвин очень хорошо со всем справилась, — заметил он. — Признаться, не так-то легко провести две недели взаперти с таким количеством девочек. Думаю, вам следовало бы предоставить ей неделю отдыха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест

Похожие книги