Читаем Виолетта и Затерянный сад полностью

Его взгляд выражал скорбь пса, наблюдающего, как хозяин доедает последнюю котлету. Виолетта покачала головой, а потом сухо произнесла:

– Как же вы оба меня утомили! Перл, успокойтесь. Я не стану обменивать вас ни на сосиски, ни на котлетки.

– И на булочки с маслом тоже?

– На них тоже, – бросила Виолетта, убирая спичечный коробок в рюкзак.

– А это тебе, Буцефал, чтобы запастись терпением. – И она протянула ему большой огурец.

Пёс немедленно в него вгрызся, бормоча сквозь зубы:

– Ш шошишками было бы повкушнее…

– А ну-ка скажи своему желудку, чтобы хоть на пять минут оставил нас в покое!

Неподалёку от них Крыжовник и Лавр уже собирались в путь.

– Подождите! Я с вами! – крикнула им Виолетта и закинула рюкзак за спину.


6

Сосиски с озера Свиных колбасок


Крыжовник и Лавр заранее заняли место на другой стороне площади – там, где неподалёку предполагался турнир по игре в шары, знаменующий завершение Ярмарки. Торговали они главным образом растениями в горшках и цветочными луковицами, выращенными на Большой поляне.

– Да, не больно-то их и много, – ворчал Лавр, расставляя горшки. – Цветы растут не так быстро, как хотелось бы.

– А всё из-за солнца, – добавил Крыжовник, поправляя подтяжки. – Тут уж ничего не поделаешь.

Виолетта посмотрела на небо. В Затерянном саду всегда стояла хорошая погода и небо оставалось неизменно голубым. С момента своего первого визита она не видела ни одного облачка.

– Но ведь оно всегда светит! Что же не так?

– Вот именно, – ответил Лавр. – Солнце не сдвигается, дождь не идёт. А раз оно неподвижно стоит на небе, в тех местах, которые оно постоянно освещает, слишком жарко, а там, куда его лучи не попадают, вечные заморозки.

Что-то такое Виолетта подозревала, но всё равно слова Лавра звучали неправдоподобно. Её прямо распирало от любопытства:

– И что, и что… в Саду солнце никогда не заходит, так, что ли?

– С чего бы ему заходить? – удивился Крыжовник. – Что за странная мысль! Ведь тогда оно ходило бы кругами и освещало каждый уголок. А с тех пор, как мы пробудились, оно не сдвинулось ни на дюйм.

Виолетта почувствовала, как Бублик тычется носом в её ладонь. Он мордой указал на стоящий неподалёку фургон, от которого поднимался соблазнительный аромат жареного мяса. Вывеска над входом гласила «На озере Свиных колбасок».

– Это там! Ну можно мне туда?

Виолетта секунду подумала и повернулась к Крыжовнику:

– Пока вы тут заканчиваете, я схожу вон к тому прилавку. Всего на три минуточки!

– Три чего? – переспросил человечек, копаясь в тачке.


Продавцы сосисок с озера Свиных колбасок были в длинных халатах из плетёных трав и остроконечных шапках из коры. Были они на голову выше садовых жителей. Да и выглядели покрепче. Посетителей обслуживала кругленькая дамочка, а позади неё три девочки и бородатый мужичок суетились вокруг больших мангалов.

Виолетта заказала два хот-дога. Пока дамочка намазывала для неё булочку маслом, она спросила:

– Скажите, а эти сосиски… из чего вы их делаете?

Не прекращая своего занятия, садовая жительница деловито ответила:

– Да не делаем – мы их ловим! Мы садоловы с озера Свиных колбасок. Это каждый знает.

До Виолетты, конечно, уже доходили слухи о садоловах, родственниках садовых жителей. Жили они в отдалённых местах Сада, но в отличие от собратьев ничего не сажали – занимались собирательством и рыбной ловлей.

– Ах, очень приятно с вами познакомиться. Я Виолетта.

– Да знаю я. Мы все о вас наслышаны – о Защитнице и её белой собаке!

Виолетта смущённо улыбнулась. Она постаралась сменить тему и указала на сосиски:

– Выходит, это рыбки? Там и косточки есть?

– Нет, дорогая. Это же сосиски! Вы что, не видите?

От мангала шёл запах настоящих жареных сосисок! Продавщица протянула своей покупательнице две булочки с сосисками, а та дала одну из них своей собаке, приложив к ней огурец. Потом достала из рюкзака коллекцию камешков и показала их торговке:

– Вот. Я не особо в них разбираюсь. Сколько с меня?

Продавщица как зачарованная уставилась на переливающиеся на свету камешки и обточенные осколки стёклышек. Лежащий в самом центре Перл освещал золотистыми лучами другие минералы, и это превращало их в настоящие драгоценности. К дамочке присоединился бородатый садолов. Какое-то время он с интересом разглядывал камешки, а потом шепнул что-то на ухо продавщице. Та смутилась и сказала:

– Муж прав, это слишком! Наши простые сосиски не стоят такой красоты. Лучше дайте мне один из ваших огромных огурцов.

– Конечно! Вот увидите, они изумительные! Пожалуйста, попробуйте!

– Спасибо! Попозже, а пока отложу его в сторонку. Для меня большая честь беседовать с вами, Защитница!

– И давайте к нам на озеро, – добавил бородач. – На лодочке с ветерком прокатим. Мы по другую сторону Мёртвого леса!

Перейти на страницу:

Похожие книги