Читаем Вирджиния Вулф: «моменты бытия» полностью

Перед читателем разыгрывается, по существу, не один спектакль, а два: реакция зрителей, не скрывающих – одни своего восторга, другие – недовольства и даже возмущения, не менее комична и поучительна, чем реплики со сцены. Не отсюда ли название романа – «Между актов»: то, что происходит между действиями, не менее важно, чем само действие. В пародии Вулф (писательница с пародии начинала, пародией и заканчивает) актер и зритель словно бы меняются местами; именно так, как кажется, следует воспринимать последние две фразы романа: «Потом поднялся занавес. Они заговорили». Заговорили не актеры, а зрители; не выдуманные персонажи в театральных костюмах, а реальные люди «из жизни».

Есть среди реплик, произносившихся со сцены, и такие, которые возвращают в роман изгнанную из него историю, заражают читателя предощущением надвигающейся катастрофы:

Я – Англия,Пока мала я и слаба,Еще дитя, как видите вы сами…

И не только читателя, но и зрителей, рассевшихся в погожий летний день на лужку перед террасой, которая служит импровизированной сценой: «Слова ссыпались на зрителей градом маленьких острых камешков… Дом потерял свое прикрытие». Начинается другая пьеса – трагическая.

Глава двадцать седьмая

«Я собираюсь сделать то, что кажется мне единственно правильным»

Помимо литературной работы хватало и работы по дому. Постоянной домработницы после ухода Мейбел у Вулфов больше не было, Луи была служанкой приходящей, и Вирджинии приходилось, пусть и не каждый день, самой убирать дом и ездить на велосипеде в Льюис за продуктами, ассортимент которых с каждым днем становился всё меньше, скуднее. А по возвращении еще и готовить, как мы бы сказали, «суп из топора» или, как выражалась Вирджиния, «воображаемый пудинг». Готовила она, впрочем, в основном для Леонарда – сама почти ничего не ела, худела на глазах (как это бывало и раньше в преддверии нервного срыва).

«Исхудали оба, – вспоминала Октавия Уилберфорс, той зимой частая гостья в Родмелле, – но особенно Вирджиния. Она была худа, как спичка, и руки у нее были ледяные, как сосульки».

И то сказать, зима 1940–1941 года выдалась в Суссексе очень холодной и сырой, и Вирджиния жаловалась, что утром, садясь за работу, «не может водить пером по бумаге». И не только от холода: у нее, как у Леонарда, появился тремор (Леонард страдал этим всю жизнь) – правда, одной руки, а не обеих, как у мужа.

Не могла «водить пером по бумаге» и по причине куда более серьезной – ей не писалось. В конце декабря она садится за редактуру «Между актов», романа, который еще совсем недавно ей нравился, и приходит к выводу, что «книга совершенно бессмысленная» и что (признается она той же Октавии Уилберфорс) «я потеряла всякую власть над словами, ничего не могу с ними поделать».

Неудачей считает не только «Между актов», но и «Орландо», и биграфию Роджера Фрая. 1 января записывает в дневнике:

«Какой смысл сочинять столько страниц? Нет ведь больше ни типографий, ни читателей».

Последнее время ее вообще не покидает чувство, будто в ее жизни никого и ничего не осталось.

О том, что депрессия налицо, свидетельствует и набросок, написанный ею в самом конце года и озаглавленный «Зимняя ночь»:

«Странно, что где-то светит солнце и поют птицы. Ибо здесь черным-черно; здесь, в маленькой пещере, где я сижу. Такова печаль женщины, которая не может пожаловаться на отсутствие способностей».

Всё понятно, впрочем, и без «Зимней ночи». В середине марта 1941 года, в разговоре с глазу на глаз, Вирджиния говорит Октавии, что она «чудовищно подавлена»: ее последняя книга никуда не годится, да и сама она ни на что не годна. Пускается в воспоминания: рассказывает Октавии о своей семье, о том, как вел себя с ней и с Ванессой сэр Лесли после смерти Джулии и Стеллы, как его поведение повлияло на всю ее дальнейшую жизнь, лишенную, как она выразилась, «телесных радостей».

Тогда-то Октавия Уилберфорс и забила тревогу; ее тревога передается Леонарду, он безудержно хвалит «Между актов», точно так же, как перед этим хвалил «Годы». Но если раньше похвалы мужа Вирджинию успокаивали, вселяли в нее уверенность, то теперь она испытывает раздражение, которое не дает себе труда скрывать. Пускается с мужем в спор, говорит, что ее книга никому не нужна и печатать ее нечего, о чем в тот же день ставит в известность Джона Леманна: «Книга глупая и банальная».

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные биографии

Марина Цветаева: беззаконная комета
Марина Цветаева: беззаконная комета

Ирма Кудрова – известный специалист по творчеству Марины Цветаевой, автор многих работ, в которых по крупицам восстанавливается биография поэта.Новая редакция книги-биографии поэта, именем которой зачарованы читатели во всем мире. Ее стихи и поэмы, автобиографическая проза, да и сама жизнь и судьба, отмечены высоким трагизмом.И. Кудрова рассматривает «случай» Цветаевой, используя множество сведений и неизвестных доселе фактов биографии, почерпнутых из разных архивов и личных встреч с современниками Марины Цветаевой; психологически и исторически точно рисует ее портрет – великого поэта, прошедшего свой «путь комет».Текст сопровождается большим количеством фотографий и уникальных документов.

Ирма Викторовна Кудрова

Биографии и Мемуары / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

Мир мог быть другим. Уильям Буллит в попытках изменить ХХ век
Мир мог быть другим. Уильям Буллит в попытках изменить ХХ век

Уильям Буллит был послом Соединенных Штатов в Советском Союзе и Франции. А еще подлинным космополитом, автором двух романов, знатоком американской политики, российской истории и французского высшего света. Друг Фрейда, Буллит написал вместе с ним сенсационную биографию президента Вильсона. Как дипломат Буллит вел переговоры с Лениным и Сталиным, Черчиллем и Герингом. Его план расчленения России принял Ленин, но не одобрил Вильсон. Его план строительства американского посольства на Воробьевых горах сначала поддержал, а потом закрыл Сталин. Все же Буллит сумел освоить Спасо-Хаус и устроить там прием, описанный Булгаковым как бал у Сатаны; Воланд в «Мастере и Маргарите» написан как благодарный портрет Буллита. Первый американский посол в советской Москве крутил романы с балеринами Большого театра и учил конному поло красных кавалеристов, а веселая русская жизнь разрушила его помолвку с личной секретаршей Рузвельта. Он окончил войну майором французской армии, а его ученики возглавили американскую дипломатию в годы холодной войны. Книга основана на архивных документах из личного фонда Буллита в Йейльском университете, многие из которых впервые используются в литературе.

Александр Маркович Эткинд , Александр Эткинд

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Документальное