1 апреля.
Поиски тела продолжаются. Леонард пишет письмо редактору Times
Джеффри Досону.
3 апреля.
В Times
на первой полосе, среди военных сводок, помещается короткая заметка:«С глубоким сожалением извещаем наших читателей, что миссис Леонард Вулф (Вирджиния Вулф, прозаик и эссеист), о которой нет никаких сведений с прошлой пятницы, по всей вероятности, утонула в реке Уз (Суссекс, Родмелл, вблизи Льюиса). С горечью сообщаем также о кончине лорда Рокли, прекрасно зарекомендовавшего себя как в Парламенте, где он проработал много лет, так и в Сити».
В некрологе, напечатанном в этом же номере газеты, говорится:
«Как прозаик миссис Вирджиния Вулф продемонстрировала в высшей степени оригинальную форму восприимчивости к ментальным впечатлениям, каковые ей удавалось запечатлеть с исключительной силой и красотой».
В тот же день о смерти Вирджинии Вулф передает в вечерних новостях Би-би-си.
4 апреля.
Брайтонская газета Southern Weekly News
под заголовком «Поиски пропавшей писательницы в реке Уз» цитирует слова Леонарда из его беседы с репортером газеты:«Миссис Вулф, скорее всего, нет в живых. В пятницу, оставив письмо, она отправилась на прогулку и, надо полагать, утонула». «Ее тело, однако, пока не обнаружено»,
– обнадеживающе заключает газета.6 апреля.
В напечатанном в Sunday Times
некрологе Десмонд Маккарти отдает дань «редкому и прекрасному уму» Вирджинии Вулф, ее лирической прозе, «глубоко субъективному восприятию жизни». В этом же номере публикуется стихотворение Виты Сэквилл-Уэст «Памяти Вирджинии Вулф»; для Виты Вирджиния является олицетворением «скромности, суровой гордости» (“frugal, austere, fine proud”). В стихотворении есть такие строки:Ее мятежный дух,И трепетный и нежный,Подобен жалу,Скрытому крылами.7 апреля.
Стивен Спендер пишет в Listener
о «невосполнимой утрате». О том, что в писательнице боролись между собой «исключительная восприимчивость, имевшая обыкновение выражаться в разноречивых впечатлениях», а также «благородная и здравая решимость не терять связь с основополагающей линией». С традицией? Не вполне, однако, понятно, о какой «основополагающей линии». (“central thread”) идет речь, но в эмоциональности высказывания поэту не откажешь.Леонарду и Ванессе приходят сотни писем от знакомых и незнакомых людей, в том числе и от жителей Родмелла.
«Понимаете, мало сказать, что я любила ее,
– пишет Ванессе Этель Смит, – вся моя жизнь держалась ею».Своему другу Джону Хейворду Элиот пишет, что Вирджиния Вулф была той скрепой, которая соединяет людей между собой, придает им чувство сопричастности и значимости, и что теперь все эти люди вновь разобщены.
В очень многих письмах звучит мысль о том, что Вирджиния Вулф ушла из жизни, так как не выдержала тягот войны: голода, бомбежек, хаоса, непредсказуемости. Леонард же убежден, что жена покончила с собой, ибо считала, что у нее начинается очередной нервный срыв.
«Как любой человек, она не могла не испытывать напряжения от войны,
– пишет он в открытом письме в Sunday Times. – Однако из написанного в ее предсмертном письме, из всего того, что она говорила, следует: самоубийство она совершила не из-за “военных тягот”, а потому, что считала, что вновь сходит с ума, и на этот раз уже не поправится».8 апреля.
В Родмелл приезжает Вита Сэквилл-Уэст.
Вита:
«Мне не нравится, что вы здесь, среди ее вещей и бумаг, совсем один».Леонард
: «Ничего другого не остается».И после отъезда гостьи записывает на обрывке бумаги: