Читаем Вирши полностью

Niewdzięczny słońcu za świetłe promienieXiążyc zasłania, czyniąc mu zaćmienie,Bo gdy pod słońce prościuchno podchodzi,Szkradą ciemność w złotem Phebie rodzi.Więć w objawieniu widzian pod nogomaU wdzięcznej paniej z swoimi rogoma.Jaszczórce plemie zęboma zdziurawiażywot swej matki, gdy się na świat jawia,Za co od swoich wet dzieci odbierają,Bo także dziećmi zgrzyzione umierają.Surowy ogień z drów biorąc wzrost właśnie,One pożarszy sam zaraz gaśnie.Kożdy niewdzięcznik niech wie o tym sobie,Co płacą weźmie y w śmiertelnym grobie, JeśliBog scierpi w żywocie nagrodzić,Albo złą fatę przepomnią zaszkodzić.<p><strong>НЕБЛАГОДАРНОСТЬ</strong></p>Неблагодарный солнцу за светлые лучиМесяц заслоняет его, чиня ему затмение,Ибо когда под солнце прямиком подходит.Мерзкий мрак на златом Фебе[179] порождает.Вот таким его видно у ногПрелестной дамы, рогатым.Ящерицы детеныши зубами прогрызаютЖивот своей матери, когда на свет являются,За что получают они месть от своих детей,Ибо, детьми загрызенные, также умирают[180].Жестокий огонь от дров возрастает,Их же пожрав, сам тотчас угасает.Каждый неблагодарный пусть знает о том,Что расплата настигнет его и в смертном гробе,Если Бог воздержится воздать при жизниИли злую фортуну забудет наслать.<p><strong>SZCZ ŚCIE BOGACZÓW OPŁAKANE</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия