Читаем Вирши левши полностью

Сезам откройся! Я хочу выйти…

Станислав Ежи Лец

60/37

Жить это дышатьэто вдохжить это дышатьэто выдохдышать это если естьправо на вдохвместес правом на выдохесть если это дышать вдохвсегдадышать это выдохдыханиеэто выдох и вдохжизнь этовход – выходвдох – выдохвход – выходвдох – выдохвход – выходвход…вход…вход…сезам откройсяя хочу выйти

1963

«Я – князь литовский, ты – княгиня…»

90/38

Я – князь литовский, ты – княгиня,нам ложе – Куршская коса,бесстыдство дюн нам бьет в глаза,и блудом пышет жар пустыни.Страсть с двух сторон ревет прибоем,в объятьях рушит берега,и сосен крен – мазок Дега –порывом оргии утроен.Пески в узорах от сплетенийне теней – сладостных телес,и если есть на свете беслюбви – он в Ниде – весьв соленой пене…Здесь край соитий,мир зачатий,первоисток первооснов,и жизньв орнаменте библейских сновразмножена во благодати.

«Как это назвать?…»

Г.Ф.П.

60/38

Как это назвать?никуда мне не детьсяот тебя никудапроклятие днямночью припаду ненасытныммладенцемк твоим молочно белым грудями болью своей зацелую замучуи нежностью изведу исцелюя тебя самую лучшуюнеистребимо люблюлюблю без стыдада не Вертер – страданьямнаперекор всему вопрекилюблю но слаще всех содроганийприкосновенье твоей руки…а если мне казнь задумают людине выдумать им страшнее тойкогда на земле все прежним пребудети только тебя не станет со мной

«Есть чудо взгляда – сквозь ненастье…»

Г.Ф.П.

90/39

Есть чудо взгляда – сквозь ненастьеи пелену густых дождейв скрещенье глаз поймать на счастьезнак солнечных когда-то дней.Есть в октябре такая сила,когда сближенье наших глазшальной ракетой возносило,чтобы пропасть не напоказ.Есть в нашем единенье тайна:она умрет в тебе, во мне –вселенная любви бескрайна,но истина ее во мгле.

«Я помню как счастье блуждало…»

60/39

Я помню как счастье блуждалов глазах одиноких твоихи все что ты мне не сказалатогда я увидел в нихувидел твою одинокостьи в одинокости тойодино-одинокую областьодиночества остров свойчто мы не одинокиказалосьпомерещилось нам на мигодиночество помню блуждалов глазах и твоих и моих

«Повсюду осень настигает и в окне…»

90/40

Повсюду осень настигает и в окнедождливым смогом начинает биться,и листья жухлыечрез форточку ко мнеложатся охрою на половицы…Сырая расцелует полумглаи завлечет, как в золотые сны, –в объятья,крестнакресттрасса осени легласквозь комнату мою –вот на полу распятье.

«Крест заката золотистый…»

60/40

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стежки-дорожки
Стежки-дорожки

Автор этой книги после окончания в начале 60-х годов прошлого века филологического факультета МГУ работал в Государственном комитете Совета Министров СССР по кинематографии, в журналах «Семья и школа», «Кругозор» и «РТ-программы». В 1967 году он был приглашен в отдел русской литературы «Литературной газеты», где проработал 27 лет. В этой книге, где автор запечатлел вехи своей биографии почти за сорок лет, читатель встретит немало знаменитых и известных в литературном мире людей, почувствует дух не только застойного или перестроечного времени, но и нынешнего: хотя под повествованием стоит совершенно определенная дата, автор в сносках комментирует события, произошедшие после.Обращенная к массовому читателю, книга рассчитана прежде всего на любителей чтения мемуарной литературы, в данном случае обрисовывающей литературный быт эпохи.

Геннадий Григорьевич Красухин , Сергей Федорович Иванов

Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Исправляй
Исправляй

"Исправляй" - Сборник произведений молодых авторов Приморья Елена Муковозова, член Союза писателей России "Выход в свет новой книги - всегда событие для читающего и пишущего сообщества. Этот небольшой коллективный сборник тем более интересен, что его авторы - молодые люди, уже заявившие о себе участием в популярном литературном конкурсе «Гул океанского прибоя» и иных конкурсах, публикациями в альманахе «Приморье литературное», участием в работе литературного объединения «Ступени» при Приморском отделении Союза писателей России. Приложены серьёзные усилия, чтобы довести дело до логического завершения: отобраны конкурсные работы, оригинальный дизайн обложки привлекает взгляд, и решение непростого вопроса финансирования сборника оказалось под силу молодым, инициативным, честолюбивым, способным к самоорганизации авторам. Это внушает надежду, что ежегодно нам будут открываться новые имена молодых поэтов и прозаиков, а те авторы, которых мы уже знаем, тоже порадуют нас творческими успехами. Прими эту книгу, читатель!"

Анна Владимировна (Лазанович) , Валентин Компаев , Валерия Кель , Всеволод Сергеевич Недора , Денис Штаев

Рассказ / Cтихи, поэзия
Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия