Читаем Вирус «Reamde» полностью

Зула давилась чем-то холодным, острым и жестким, но в то же время горячим, липким и влажным. Она отхаркнулась и выплюнула что-то твердое. Резкая боль отозвалась по всей голове.

Вообще-то в кровавом плевке было два твердых предмета: камешек размером с фасолину и зуб, выбитый этим камешком, который влетел Зуле в рот, когда она хватала воздух. Язык нащупал ранку на месте правого клыка. Верхняя губа за этим местом онемела и опухла. Скоро заболит – если она доживет.

Еще несколько очередей ударили в ее крохотный бруствер, не произведя никакого эффекта, кроме психологического. Внизу разговаривали боевики – точнее, перекрикивались, потому что оглушили себя игрой в войнушку.

Как бы она поступила на их месте? Самое разумное – оставить человека с «ПП» внизу, чтобы он редкими очередями не давал ей выбраться из укрытия. Другой тем временем поднимется по склону и отыщет место, откуда легко будет ее расстрелять.

Зула простилась с зубом, вытерла окровавленную руку о майку, нащупала в кармане «глок» и поднесла к лицу. Сколько там зарядов, она не знала. Время вроде было, так что Зула отщелкнула магазин и повернула его к свету, чтобы через дырочки пересчитать патроны. Их оказалось девять из семнадцати: десятый был уже в стволе. Зула вставила магазин обратно, убедилась, что он встал на место, и легонько провела пальцем по спусковому крючку. Оружие взведено и готово к бою.

* * *

Юйся развернулась на сто восемьдесят и дунула в лес; Ричард, топоча и отдуваясь, рванул за ней. Шеймус почти готов был обидеться на ту стремительность, с которой она приняла к исполнению его план. Он-то думал, что будет долго и нудно уговаривать Юйсю оставить его одного в такой опасной ситуации: практически на открытом месте, но без свободы маневра, потому что нельзя бросать вертолетчика Джека.

В следующие минуты Шеймус двигался весьма специфическим образом, отыскивая место, где снайпер (в идеале) его не увидит либо (на худой конец) не сможет хорошенько прицелиться. От камуфляжа, как на смех, проку не было никакого. Вертолет остановился у редких деревьев, с трех сторон окруженных полем ослепительно белого снега, на котором Шеймус был бы заметен как таракан в эмалированной раковине. Укрыться можно было только в ложбинке ниже по склону, обрамленной кустами и низкими хвойными деревьями. Здесь начинался ручей, который дальше впадал в реку, – по нему и убежали Ричард и Юйся. Шеймус не сомневался, что они в безопасности, по крайней мере на ближайшее время. Он надеялся, что снайпер увидит и услышит, как они ломятся через подлесок, раздвигая ветки, и решит двинуться за ними, – тут-то Шеймус его и уложит. Снайпер не знает, сколько людей уцелело при крушении, и, если повезет, решит, что убежали все, и пойдет не таясь.

Шеймус отыскал удобную ямку, откуда можно было наблюдать за склоном в просвет между двумя деревьями, потом надел капюшон и туго затянул шнурок, спрятав волосы и, по возможности, лицо. Это сужало обзор, да и слышать он сразу стал хуже, но все предпочтительнее, чем подставлять снайперу круглощекую румяную цель. Глаза прятались за очками. Шеймус сел и стал ждать.

Из-за Юйси он решил не огорчаться. Надо учесть, что ей пришлось пережить в последнее время. Ее небось и прежде соседи считали бешеной – с таким-то характером, а тут еще русские, Джонс, приключения на Филиппинах… Она просто хочет выбраться из этой переделки живой.

Успокоившись на счет Юйси, Шеймус начал спрашивать себя, правильно ли поступил с вертолетчиком Джеком. Если бы речь шла только о том, чтобы обездвижить его до прибытия медиков, кресло в кабине было бы идеальным решением, однако бросить беспомощного человека на виду у снайпера – настоящее гадство.

Джек двигал руками. Непонятно отчего. Хочет и впрямь что-то сделать? Или просто мечется от боли? Очень часто травма в первые минуты не чувствуется, боль приходит потом. Через паутину трещин на стекле кабины, да еще с такого расстояния, ничего было толком не разглядеть.

– Шеймус, – позвал Джек, – мне надо отсюда выбраться.

Шеймус тихонько ругнулся.

– Шеймус! Помоги! Мне очень больно!

Шеймус прикусил язык. Ему хотелось крикнуть: «Заткнись!» – но он не знал, где снайпер, и не хотел выдавать себя голосом.

Впрочем, теперь снайперу уже известно, что рядом с вертолетом есть второй человек и что его зовут Шеймус.

Раздался такой знакомый и незабываемый свист высокоскоростной пули, затем резкое чпок-дзынь со стороны вертолета и, наконец, хлопок выстрела.

Велико было искушение дернуться, чего, собственно, и добивался снайпер, но Шеймус только скосил глаза на вертолет. На покореженной кабине трудно было различить след от нового выстрела, однако, пока Шеймус смотрел, просвистела следующая пуля, и он увидел, как она ударила в фюзеляж за кабиной, под двигателем. Там же, на расстоянии в ладонь, была и дырка от предыдущего попадания.

Между двумя дырками возникла третья.

Этот гад использует вертолет как мишень для пристрелки.

Нет, погоди. Что это за запах?

– Бензин! – крикнул Джек. – Бак пробит! Шеймус, я вылезаю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Додж

Падение, или Додж в Аду. Книга первая
Падение, или Додж в Аду. Книга первая

Ричард «Додж» Фортраст, миллионер и основатель известной компании по разработке видеоигр, умирает в результате несчастного случая. По условиям завещания его мозг сканируют, а структурную информацию загружают в хранилище данных, надеясь на дальнейшее развитие технологий. Проходят годы, и оцифрованное сознание Доджа подключают к Битмиру – вечной загробной жизни, в которой люди существуют как цифровые души в телах-симулякрах. Но является ли утопией этот новый дивный бессмертный мир? Драматический конфликт аналогового и цифрового, человека и машины, ангелов и демонов, богов и верующих, суетного и вечного в будущем, которое вот-вот наступит. Книга первая эпического романа Нила Стивенсона «Падение, или Додж в Аду».

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика