Читаем Вис и Рамин полностью

Все радости земли вкусив сполна.

ВИС ВОЗВРАЩАЕТСЯ В МЕРВ

Слух о любовниках доходит до Мубада. Он идет к своей престарелой

матери и бранит ее: "Что за брата ты мне родила, я убью Рамина!"

Мать внушает Мубаду, что Вис находится у Виру. Мубад пишет Виру

угрожающее письмо. Виру убеждает Мубада в своей невиновности.

Мубад увозит жену обратно в Мерв.

МУБАД УКОРЯЕТ ВИС

Обрадовался царь в своей столице

Прелестной, луноликой чаровнице.

Как солнцу, ей молился царь царей,

Он мускусом дышал ее кудрей.

Однажды, восседая с недоступной,

Он укорял ее в любви преступной:

"Так долго в Махабаде прожила ты

Затем, что рядом был Рамин проклятый,

Но, если б не стремилась ты к Рамину,

Там дня не провела б и половину!"

Ответила подобная луне:

"Так плохо ты не думай обо мне.

То говоришь, что я была с Виру,

Что он смотрел блудливо на сестру,

То на меня напраслину возводишь, -

Из-за Рамина ты меня изводишь!

Не так, как думают, ужасен ад,

Не так уродлив бес, как говорят,

Хоть в воровстве всегда виновны воры,

Но и на них бывают наговоры.

Смотри: Виру еще так молод, право,

Его влечет охотничья забава,

Вельможа-собутыльник на пиру

Да дичь в степи -- вот радость для Виру!

Но так же время и Рамин проводит, -

Один другому хорошо подходит.

Все дни, все ночи лютней и вином

Они, как братья, тешились вдвоем.

Знай: молодого молодое манит,

Прекрасна молодость, пока не вянет,

Знай: молодость, ее расцвет весенний,

Господь из лучших сотворил творений.

Когда Рамин вступил на землю Мах,

Он стал с Виру охотиться в степях:

В саду и на ристалище -- вдвоем,

Полгода, как товарищи, -- вдвоем!

Виру он мог бы братом называть,

Шахру была к ним ласкова, как мать.

Подвластны мы любви, но не у всех

Под маскою любви таится грех.

Не каждый, кто любовью одержим,

Владеет сердцем грязным и дурным.

Не каждый подозрителен и злобен,

Не каждый, шаханшах, тебе подобен!"

"Коль ты не врешь, -- ей шаханшах сказал,

То заслужил Рамин больших похвал.

Но можешь клятву дать без промедленья,

Что с ним не знала ты совокупленья?

Дашь клятву, -- будут все убеждены,

Что лучше Вис на свете нет жены."

Красавица, чья грудь белей жасмина,

Ответила на слово господина:

"Того, что не было, я не страшусь,

Я невиновностью своей горжусь.

Кто не грешил, тот от грехов не чахнет,

Кто чесноку не съел, тот им не пахнет,

И никакие клятвы не страшны

Тому, на ком нет никакой вины.

Считают все с душою непорочной:

Дать клятву -- что испить воды проточной!"

"Так поклянись! -- воскликнул царь царей. -

Свою невинность докажи скорей.

Освободись, во имя правоты,

От сплетен, наговоров, клеветы.

Сейчас я пламя разведу большое,

Сожгу я много амбры и алоэ.

Дашь клятву и взойдешь ты на костер, -

Тогда жрецов услышишь приговор.

Когда сквозь пламя ты пройдешь неспешно,

Когда докажешь всем, что ты безгрешна,

Тебя вовеки больше не унижу,

Не оскорблю попреком, не обижу,

Меж нас не будет места укоризне,

Ты станешь для меня милее жизни.

Свою невинность докажи царю, -

Тебе я всю державу подарю:

Она твоя, красавица, твоя, -

Пусть добродетель славится твоя!"

Царю сказала Вис: "Пусть так и будет,

Пусть божий суд обоих нас рассудит.

Себе же ты наносишь вред, когда

Во мне источник видишь ты вреда.

Свой грех сокрыть нам легче ото всех,

Чем приписать другому этот грех."

Немедленно Мубад созвал жрецов,

Военачальников и мудрецов.

МУБАД НАПРАВЛЯЕТСЯ К ХРАМУ ОГНЯ, А ВИС И РАМИН УБЕГАЮТ В РЕЙ

Обогатил властитель древний храм.

Дивился мир бесчисленным дарам:

То были мельницы, сады, амбары,

Поместья, драгоценности, динары,

Коровы, овцы, кони, кобылицы, -

Им не было ни счета, ни границы!

Из храма вынес пламя царь вселенной,

На площади развел огонь священный.

Его он камфарою разжигал,

Горели амбра, мускус и сандал.

Когда костер разросся, как гора,

Достигли неба языки костра, -

Возник над миром небосвод второй,

Сверкавший золотых огней игрой.

Иль то красавица в веселье пьяном

Металась и сияла горожанам?

Как в пору встреч, пылал огонь сторукий, -

То был огонь, что гаснет в дни разлуки.

Всю землю озарял он без запрета,

И устрашенный мрак бежал от света.

Никто не ведал, ни мужи, ни жены,

Зачем горит костер, царем зажженный.

Когда костер взметнулся, как живой,

Когда луны коснулся головой,

Вис и Рамин, в тревожащем затишье,

Увидели его с дворцовой крыши.

Смотрел с недоуменьем царский двор -

Сановники, вельможи -- на костер.

Никто не знал из тех, кто носит меч,

Кого властитель мира хочет сжечь.

Сказала Вис Рамину: "Нежный друг,

Ты видишь, что задумал мой супруг?

Такой большой костер для нас развел он

И сжечь нас хочет, ненависти полон!

Давай отсюда убежим скорей, -

Пусть сам сгорит от злобы царь царей!

Он уговаривал меня вчера

Ему поклясться пред лицом костра,

Но я себя от смерти охраню,

Сама ему устрою западню!

Я злобному ревнивцу поклялась,

Что я любимому не отдалась,

Еще я сотни слов наговорила,

То изворачивалась, то хитрила.

Теперь он хочет с помощью огня

Пред всей столицей испытать меня.

Он приказал мне: "Сквозь огонь пройди,

Всех в чистоте своей ты убеди.

Пускай узнает мир, что ты невинна,

Что Вис оклеветали и Рамина".

Так убежим, пока нас не позвали:

Дождется клятвы шаханшах едва ли!"

Кормилице сказала: "Что ты можешь?

Как от огня спастись ты нам поможешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ В ОДНОМ ТОМЕ
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ В ОДНОМ ТОМЕ

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841) — поэт, писатель, художник. Потомок выходца из Шотландии Георга Лермонта, взятого в плен при осаде крепости Белой в начале XVII в.Родился в Москве. Сын помещика, капитана Юрия Петровича Лермонтова и Марии Михайловны, урожденной Арсеньевой. Рано потерял мать. Его бабушка по материнской линии Елизавета Алексеевна Арсеньева, урожденная Столыпина, вынудила Юрия Петровича предоставить воспитание внука ей. Детство Лермонтова прошло в ее имении Тарханы Пензенской губернии.Первоначально получал образование дома у иностранных учителей. С 1828 г. учился в Благородном пансионе при Московском университете. Затем в Московском университете на нравственно-политическом отделении, но курса не окончил. В 1832 г. переехал в Петербург, намереваясь продолжить обучение в Петербургском университете, но зачислен не был. В том же году поступил в школу гвардейских юнкеров и прапорщиков, где учился вместе с Николаем Соломоновичем Мартыновым, будущим своим убийцей. В 1834 г. Лермонтов был выпущен корнетом в лейб-гвардии Гусарский полк.Литературную деятельность начал в 1829 г., хотя первое его произведение, поэма «Хаджи Абрек», было напечатано лишь в 1835 г. Существует предание, что рукопись была отправлена в редакцию без ведома автора. Лермонтов автор около 400 стихотворений, около 30 поэм, в том числе «Демон», «Мцыри», автор драмы «Маскарад», прозаических произведений «Герой нашего времени», «Княгиня Лиговская» и др.Стихотворение «На смерть поэта», созданное после трагической гибели А. С. Пушкина, вызвало неудовольствие властей, и Лермонтов был выслан прапорщиком в действовавший на Кавказе Нижегородский драгунский полк. В 1838 г. вновь возвратился в Петербург.На одном из балов в 1840 г. поэт поссорился с сыном французского посланника де Барантом, в результате чего произошла дуэль, окончившаяся бескровно. Но Лермонтов был вновь выслан в Тенгинский пехотный полк на Кавказ. В Пятигорске он встретил своего однокашника по школе прапорщиков Мартынова. Из-за пустой ссоры у них состоялась дуэль, на которой Лермонтов был убит. В 1842 г. прах поэта был перенесен в его имение Тарханы Пензенской губернии.Михаил Юрьевич женат не был, но всю жизнь был увлечен Варварой Александровной Лопухиной, в замужестве Бахметевой. Она является адресатом любовной лирики поэта.Лермонтов был талантливым живописцем. Его наследие составляют акварели и рисунки с изображением пейзажей, жанровых сцен, портретов, карикатур. Многие из них связаны с кавказской темой.В данное издание вошли все стихотворения великого русского поэта и писателя.

Александр Пушкин , Александр Сергеевич Пушкин , Михаил Лермонтов

Поэзия