— Простите, — всхлипываю. — Это… не стоит… вы ошиблись девушкой, лорд Торнтон, — голос дрожит. Едва сдерживаю эмоции.
Протягивает руку, гладит по щеке. Веки опускаются сами по себе. И легкой щекоткой бежит слеза из-под ресниц.
— Вивьен…
Качаю головой
— Простите… — снова еле слышно шепчу.
Разворачиваюсь и бегу. Только бы не бросился догонять…
Глава 25
Все последующие дни избегала Торнтона как могла. Возможно, со стороны это выглядело немного глуповато. Но душевное равновесие гораздо ценнее. А вот стоит ли оно того, что я узнала ночью? Наверное, стоит. Потому что узнать, что Торнтон не Друг, а розы меня слушались, потому что я потомок Ровены, все же немало. Главное теперь продержаться тихой тенью до отбытия из Торнтонхолла.
В общем, если не считать мою игру в прятки, дни проходят спокойно и беззаботно. Даже Люси затихает, не пытается задирать. В тот день на ужине я ее даже не видела. Может, она и была, но миньоны, что время от времени попадались на глаза, шатались по залу одни. Немного неприкаянные без своего вожака и никому не интересные.
И вот осталось последнее испытание. Карнавал в честь дня рождения короля Бардальфа. Он должен был присутствовать на празднованиях целую неделю. Однако безотлагательные дела захватили в плен правителя Аквилании, и он смог выделить только один день для отдыха. Но герцог и герцогиня обещали в этот единственный вечер собрать все развлечения и интересности, которые планировались в течение недели. Сестры были в восторге, я в плохом предчувствии. Все развлечения Торнтонхолла для меня заканчивались плачевно. Боюсь представить, что произойдет на карнавале.
И вот теперь, стоя я перед зеркалом в своем невероятном платье с жемчужинами, мрачно преодолеваю тревожную тошноту. Сестры пищат от восторга в соседних комнатах, и их пронзительные голоса ввинчиваются в мозг острыми иглами.
— Ваша маска, леди Роуз.
Белый украшенный жемчугом и перьями аксессуар ложится в руку. Прикладываю к лицу, Сара завязывает атласные ленты на затылке.
Маска — формальность. Мои вьющиеся рыжие волосы, оригинальный фасон платья и специфическая фигура весьма красноречивые. А вот сестер друг с другом спутать легче. Белокурые. Стройные, в почти одинаковых платьях. Уверена, подобных им в зале собирется еще десяток. И это впервые я хочу быть такой, как все. Чтобы потеряться в толпе, раствориться, стереться и пережить этот день серой мышью, надежно спрятанной за маской неприметной дебютантки.
Маман, как всегда, всех подгоняет. Придирчиво осматривает одежду, кривится слегка. Никто не может достичь вершины ее утонченного вкуса. Но вообще остается довольна.
Пока идем в зал. Лихорадочно продумываю план тайных уголков. Где, куда и в какой момент можно забиться. Сегодня гостей будет море. Приехали и те, которые не были здесь неделю, встали с кроватей приболевшие, собрались с силами измученные. Пропустить нельзя, пусть ты даже при смерти. День рождения Бардальфа весомый повод, чтобы заставить старуху с косой скромно подождать где-нибудь в сторонке.
Начало праздника ничем не отличается от предыдущих дней. Шумно, сумбурно, весело. Молодежные группки ютятся по углам. Девушки кокетничают, джентльмены делают вид, что перед ними незнакомки. Я прячусь за пальмой. Издалека видела, как Торнтон уже дважды обошел зал в поисках кого-то. Искренне надеюсь не меня — подумаешь, почти поцеловались. Разве со мной первой. Но от греха подальше, закрываю лицо широким листом монстеры. Спасибо Вселенной за искреннюю любовь герцогини к всяческой зелени.
Меня, например, он тоже не зацепил ни на грамм. «Ни на грамм!» — повторяю шепотом, будто от этого слова станут правдой. Но тело не переубедишь. От воспоминаний о той ночи меня до сих пор бросает в жар, а все внутри наливается сладким томлением. «Я дура!», — признаюсь монстере и еще сильнее пригибаюсь.
И через минуту понимаю. Что ищет Торнтон, все же не меня. Давлю в душе какое дикое детское разочарование. Значит тот «почти поцелуй» для него действительно ничего не значил. И наблюдаю, как предмет моих дум здоровается с высоким темноволосым мужчиной. В масках они тоже почти одинаковые, как Селеста и Гортензия. И если Торнтона я узнала сразу — иного такого высокого и плечистого, да еще и с замашками хозяина здесь не найдешь. То кто другой, совершенно не знаю. Лишь догадываться могу.
Чуть-чуть высовываюсь из своего укрытия, чтобы внимательнее разглядеть, и вдруг чувствую мороз по коже. Внимательный взгляд сверлит между лопаток и заставляет повернуться. В тот же миг мое сердце немеет, словно скованное ледяной коркой. Среди толпы, круговорота сотен масок на меня смотрит одна. Она выделяется среди карнавальных аксессуаров как черная головешка среди ярких цветов. И ошибки нет, эта Маска смотрит именно на меня.
— Ох, Вивьен наконец-то я тебя нашел! — вдруг слышу голос Джеффри. — Пожалуйста, не игнорируй меня, потанцуем, прошу. Позволь быть тебе другом! — умоляет он.
— Другом? — шепчу.