Читаем Витязь полностью

— Что вы сказали? — опешив, спросил Павел, непонимающе уставившись на д’Эстен. Лицо его потемнело.

— Ваша драгоценная женушка, вам изменяет!

— Приведите доказательства, мадам, — сказал зло Павел. — Или я заткну ваш поганый рот.

— Фи! — почти завизжала Шарлотта. — Вы не только не воспитаны, но еще и слепы! Почти каждый день она встречается с месье Самойловым, адъютантом русского посланника в кафе «Прокоп» или в Тюильри. Весь Париж об этом болтает.

Лишь мгновение Павел переваривал гадкие слова Шарлотты. Действительно сегодня Лиза не поехала на охоту, на которой ему надо было непременно быть. И в записке через дворецкого она отписала ему, что будет занята. Павел отчетливо видел, как она около десяти уехала на карете куда-то.

Корнилов резко рванул своего жеребца за уздцы и поскакал прочь из леса, направляясь в сторону Елисейских полей.

Галопом Павел пронесся по Новому мосту, едва не сбив с ног нескольких прохожих, устремляя коня по дороге к Латинскому кварталу. Он свернул вправо и остановил вороного рядом с кафе с вывеской «Прокоп». Увидев экипаж графини де Майи, он понял, что Шарлотта не солгала. Он заплатил несколько ливров, сидящему на тротуаре бедному мальчишке, за то, чтобы тот доставил его жеребца в особняк тетки. И стремительно направился к входу в кафе. Резко распахнув дверь, Корнилов вошел в помещение и отметил за столиками многочисленных посетителей. Оглядев зал, он сразу заметил Лизу в прелестном персиковом платье и Самойлова в синей форме. Молодые люди сидели за столиком у дальней стены и мило беседовали. Павел подошел к ним. Взяв стул, стоявший неподалеку, Корнилов шумно поставил его между молодыми людьми и ехидно осведомился:

— Вы позволите?

Увидев, Корнилова Лиза задрожала.

— Что вам угодно, Корнилов? — с вызовом спросил Алексей.

Увидев на лице Павла злое, хмурое выражение она инстинктивно почувствовала, что, сейчас, произойдет нечто неприятное. Развалившись на стуле, Павел проигнорировал слова Самойлова и, вперив на Лизу пронзительный взор, как-то зловеще заметил:

— Насколько я помню вы моя жена, Елизавета Андреевна. А благовоспитанная жена не встречается втайне от мужа с другими мужчинами.

Павел говорил по-русски, чтобы посетители не поняли их разговора.

— Это всего лишь встреча двух друзей, — парировал напряженно Алексей, положив руку на портупею с саблей.

— Неужели?! — воскликнул Павел. Посетители кафе, сидящие рядом заинтересованно посмотрели на них. — Я уже предупреждал Елизавету Андреевну, чтобы она вычеркнула вас из круга своих друзей! А она, видимо, испытывает мое терпение.

— Сударь, — начала Лиза, обращаясь к Павлу по-русски. — Мы всего лишь пили кофий.

— А вам следует помолчать, сударыня, — оборвал ее жестко Павел, недовольно глядя на молодую женщину. Под его тяжелым взглядом она вся сжалась. Павел с шумом встал. Не спуская горящих глаз с Лизы, он по-французски приказал. — Мадам, мы уходим.

— Я еще не доела пирожное, — начала непокорно Лиза, так же по-французски.

— Полакомитесь в другой раз, — процедил Павел, говоря уже через сжатые зубы. Лиза видела, что он нервно стучит перчаткой по бедру. Понимая, что скандал на людях не нужен, она встала.

— Но позвольте! — воскликнул возмущенно Самойлов и тоже вскочил на ноги. Очень тихо, дабы не услышали чужие уши, Алексей по-русски с вызовом заявил. — Мы прекрасно знаем, что вы не имеете права приказывать Елизавете Андреевне, ибо она вам ни…

— Еще хоть слово! — тут же перебил его Корнилов, притиснувшись вплотную к Алексею. Мужчины обменялись яростными угрожающими взорами. Самойлов понял, что сглупил. Он резко замолчал, понимая, что эта тайна должна остаться для всех тайной. Павел тяжелым взглядом вперился в Самойлова. Приставив свою руку в перчатке к груди соперника, Корнилов, словно приговор, произнес. — Мы с женой уходим. А вам, месье, я думаю, следует остаться и допить свой кофий!

В следующий миг Корнилов с яростной силой толкнул в грудь Алексея. Самойлов, не ожидая подобного выпада от Павла на людях, не успел среагировать. Запнувшись об стул, и не удержавшись на ногах, Алексей с грохотом упал назад, опрокинув стул. Лиза вскрикнула.

В зале поднялся невообразимый шум.

— Что он себе позволяет! — слышалось со всех сторон. — Этот русский!

— Пойдемте, мадам! — требовательно заявил Корнилов. Схватив Лизу за локоть, он неучтиво потащил ее к выходу. Она начала яростно упираться и пару раз даже стукнула Павла веером. Посетители кафе с интересом наблюдали за всей этой сценой. Самойлов поднялся на ноги, бледный и злой. Но все же не посмел далее развивать потасовку. Сжав кулаки, он мрачно смотрел вслед Лизе и Корнилову и остался стоять на прежнем месте, изрыгая про себя проклятья.

— Уберите руку! — шипела Лиза, пока Корнилов тянул ее к выходу. — Отпустите! — воскликнула Лиза по-русски.

— Замолчите! — велел ей по-русски Павел. Открыв дверь, Корнилов обернулся. Проведя быстрым угрожающим взором по посетителям кафе, которые притихнув, округленными от удивления глазами смотрели на них, он громко добавил уже по-французски. — Представление окончено, господа!

Перейти на страницу:

Все книги серии Талисманы судьбы

Птичка
Птичка

1827 г. Российская империя. Дмитрий Скарятин – военный морской офицер, служит на благо Российской Империи и тайно выполняет опасные поручения масонского ордена. Бесстрашный, надменный красавец с титулом и состоянием, Дмитрий – желанная мечта всех незамужних дворянок Петербурга. Аглая – молоденькая дочь бедного купца из Кронштадта. Наивная и нежная, девушка мечтает об искренней большой любви. Однажды на берегу моря она невольно спасает раненого Скарятина и безумно влюбляется в него. Но сможет ли Дмитрий ответить девушке взаимностью? Вряд ли. Ведь Аглая нужна ему только в качестве любовницы, не более. Сможет ли Аглая смириться со своим положением красивой "игрушки" у ног Скарятина? Или решит найти свое счастье с другим?

Алина Альберт , Арминэ Мехакян , Василий Андреевич Жуковский , Екатерина Алексеева , Светлана Замлелова

Детская литература / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Психология

Похожие книги