Читаем Вьюрэйские холмы (СИ) полностью

— Я чувствую ее запах, — взволнованно сказал Виллоу. — Она пришла.

И в следующую секунду Галатия вышла на холодный свет, исходящий от яркого диска в небе. Мелания без страха приблизилась к Виллоу. Она не сводила глаз с прекрасной рыжеволосой вампирши в шёлковом платье с толстым золотым поясом вокруг талии. Ее плечи и декольте были обнажены, рыжие локоны девушка собрала в высокую причёску. Она выглядела по-королевски изящной.

Девушки некоторое время рассматривали друг друга, ничего не говоря.

— Это она? — спросила Галатия у Виллоу.

— Да. Это Мелания. Та девушка, о которой ты мне рассказала.

— Какая красивая! — восхищённо воскликнула Галатия, затем открепила брошь от платья и протянула Мелании.

Вещь вовсе не являлась брошкой. Это была защита для рубина, но очень искусно выполненная. Глядя на неё со стороны люди будут видеть обыкновенный кулон. Мелания поднесла изделие к рубину, и колпачок легко вошёл в камень, скрыв его от глаз людских. После чего девушка сняла с себя серебряную цепочку и надела кольцо как кулон. Виллоу помог застегнуть цепочку на шее.

— Очень красивая, — благодарно сказала Мелания, разглядывая изделие. — Виллоу сказал, что ты сама изготовишь защиту, но это… слишком сложно.

— Не для меня, — улыбнулась Галатия, затем обратилась к Виллоу: — Астарот сказал, что отец в скором времени хочет видеть тебя на холме… — Она выдержала паузу. — С результатами.

Мелания нахмурилась. Ей не понравилось то, что она услышала. Неужели он должен привести Торлейка на холм? А если он этого не сделает? Отец его накажет?

— Я свяжусь с отцом, — ответил Виллоу. — Как она?

Галатия сразу поняла, о ком справляется Виллоу. Он хотел знать, что стало с Демоникой, но по каким-то причинам не называл ее имени вслух.

— Она под присмотром, не волнуйся.

— Кто? О ком вы говорите? — спросила Мелания, напряжённо глядя то на Виллоу, то на его сестру.

— О Демонике, — без желания ответил он.

— Это та, что…

— Да. Я всего лишь хотел убедиться, что она больше не опасна.

— Будь уверен, Виллоу. — Галатия обернулась назад, затем вернула взгляд на брата с его спутницей и заговорила быстро, словно боялась опоздать куда-то. — Мне пора. Бои скоро закончатся, и они захотят увидеть королевскую семью. Мне нужно поторопиться, а то особи бросятся на мои поиски. А здесь… человек.

— Рада знакомству, Галатия. — Мелания протянула руку, но Виллоу перехватил ее и вернул на место.

— Я тоже, Мелания. Береги кольцо. В будущем оно спасёт всех нас.

Девушка не стала пояснять, что под словами «всех нас» она имела в виду только вампиров. С людьми ничего не сделается, ведь они и станут причиной надвигающейся беды.

Когда Галатия уже собиралась уйти, Виллоу остановил ее.

— Галатия, ты какая-то не такая сегодня. Что-то случилось?

— Всё хорошо, Виллоу. Я просто тороплюсь.

— И ты можешь заверить, что ничего не скрываешь от меня?

— Уверяю, Виллоу. Никаких тайн.

Спускаясь с холма, Виллоу с непонятной Мелании настойчивостью пытался предупредить, что она не должна играть с кольцом.

— Придёт время, и ты поймёшь, каким образом и для чего его использовать. Ради меня не стоит скрывать солнце от людей. Я знаю кое-какие хитрости, чтобы избежать солнечных ожогов в случае, если рядом не будет тени. Храни кольцо как нечто ценное.

— Почему Галатия сказала, что кольцо может спасти всех нас? Спасти от чего? От солнца?

— Я не знаю. И никто не знает.

— Как говорит мой папа: «Никто не застрахован от несчастья, но главное — не потерять лица». То есть, мы не должны оставаться одни в беде и стремиться помочь тем, кто слабее. Значит, однажды я смогу стать сильнее кого-то или чего-то?

— Думаю, да.

Такая мысль понравилась Мелании, и она улыбнулась. Виллоу своим молчаливым участием как будто разрешал ей вволю помечтать.

— Почему ты не позволил дотронуться до Галатии? — задала наконец мучавший ее вопрос Мелания.

Положив руку девушке на талию, Виллоу притянул ее близко к себе и, заигрывая, шепнул на ухо:

— У неё мог бы остаться человеческий запах.

— Получается, ты провонялся мною с ног до головы? — засмеялась Мелания.

— Во Вьюрэй я так и должен пахнуть — человеком.

Он проводил ее до дома. Они шли, взявшись за руки, и, не разрывая этой цепочки, обходили лужи и другие препятствия. Увлечённые собой и занятые друг другом, они, казалось, совершенно не обращали внимания ни на что вокруг. Но, уже подходя к дому, Мелания замедлила шаг и выпустила руку парня. За углом в тени показалась женская фигурка. Девушка шла быстро. Звук каблуков, отталкиваясь от стен, гулко звенел и заставлял ожить мёртвую тишину города.

— Флоранна? — неуверенно позвала она.

Девушка остановилась. Обернулась.

— Мелания? — Рыжеволосая Флор бросила взгляд на рядом стоящего с ее подругой парня и сразу поняла, кто он.

— Я думала, ты дома.

— Я тоже думала, что ты дома. А я… гуляла в «РИЧ», потеряла сумочку с ключами и телефоном.

— О Боже! Как же так?

Перейти на страницу:

Похожие книги