Читаем Вьюрки [журнальный вариант] полностью

Дом, облитый электрическим светом, был похож на пряник. Черт его знает, почему Дэнчику пришло в голову именно это сравнение. Даже словно потянуло откуда-то пряничным духом…На воротах была маленькая панель с кнопкой. Дэнчик нерешительно погладил ее. Уж слишком богатым был этот дом для того, чтобы запросто обратиться за помощью. Но так сладко тянуло корицей — там, наверное, пироги пекли. И Стася беспокойно ерзала за спиной, шептала: «Дэн, Дэн!», и так вдруг захотелось доказать ей, что он знает, что делает, и ничего не боится. Дэнчик выдохнул и с силой нажал на кнопку.


— Ей же плохо! Отпустите ее! Разве можно живого человека с покойником запирать?! — кричал Никита, пытаясь пробиться через оцепление, состоявшее из Андрея, Пашки и Якова Семеновича. А Клавдия Ильинична тем временем поворачивала ключ в новеньком замке, который лично повесила на место сломанного.

— Вот и хорошо, что плохо, — спокойно ответила она. — И покушать ей будет что, если проголодается.

Растерянный Пашка, который и сам не очень понимал, как оказался среди охранников, громко и нелепо засмеялся.

— Да вы… да вы спятили!

— Это я спятила?! — Клавдия Ильинична опустила ключ в карман кофты и двинулась на Никиту: — Я людоеда от людей защищаю?!

«Оцепление» пришло в замешательство, но и ее тоже удержало. А Клавдия Ильинична напирала, клокоча древней яростью, с которой еще прабабки ее били детей смертным боем и ходили с вилами на разлучницу. Не по злобе они ярились, а от запекшегося внутри горя. Никита все это не понял — почувствовал. И уже готов был отступить, но тут в бой ринулась Юки:

— Это вы людоеды! Как вам не сты-ыдно?!.

— А может, и стыдно, — дрогнула вдруг Клавдия Ильинична. — Только люди вокруг нее как мухи мрут, деточка! А мне людей жалко! Я тут за людей в ответе!

Никиту, опять рванувшегося к двери гаража, решительно оттащил Гена:

— С бабкой драться решил? Иди, без тебя разберемся.

— Вы все… — задохнулся Никита. — Я вам… вы все… Суки! — И он кинулся к калитке. Схватил стоявшую у забора крепкую осиновую палку, с которой Клавдия Ильинична когда-то ходила по грибы, погрозил всем присутствующим и вылетел на улицу.

Клавдия Ильинична постояла с полминуты, сжав губы и трепеща крыльями носа, а потом вся обмякла, сгорбилась, мгновенно превратившись из председательши в скорбную старушку. Гена подхватил ее, хотел отвести к лавочке, усадить, но она привалилась спиной к двери гаража и забормотала:

— Не пущу. Не дам. Я за людей в ответе. За людей…


Никаких звуков с той стороны забора не доносилось, и Дэнчик уже решил попытать счастья у соседней дачи, но тут калитка приоткрылась. Окутанная прозрачным коконом дождевика женщина высунула на улицу голову и с настороженным удивлением уставилась на гостей:

— Вы кто такие?

Дэнчик набрал полную грудь воздуха и выпалил все: что они заблудились, и можно ли позвонить, а то вещи в палатке остались, и что-то непонятное творится, на них псих какой-то напал, может, в полицию надо сообщить, а так они сами разберутся и зашли только спросить, в какой стороне шоссе…

— Вы же совсем мокрые, — перебила хозяйка. — И почему одни бродите? Тут опасно. Заходите сейчас же.

Дэнчик и Стася растерянно переглянулись. И вдруг услышали приближающийся топот. С другого конца улицы к ним бежал человек безумного вида — в грязной одежде, со здоровенной палкой в руках. Подбежав чуть ближе, он внезапно застыл, а потом хрипло заорал: «Стойте!» — и ринулся вперед.

— Скорее, скорее. — Хозяйка втянула Дэнчика и Стасю внутрь.

Сзади раздался громкий шум — кто-то ломился в калитку.

— Кто это? — еле слышно выдохнула Стася.

— Я же сказала: опасно тут. И… психов хватает. Вы идите, идите в дом, там поговорим.

Дом оказался огромным. Мокрые ноги скользили на глянцевом паркете. Хозяйка выдала дрожащим от холода Дэнчику и Стасе полотенце, велела хорошенько растереться и усадила за столик в комнате на первом этаже — наверное, это была гостиная. На столике молниеносно возник чай и бутерброды. Перепуганная Стася ни глоточка не могла сделать, зато Дэнчик безостановочно вливал в себя обжигающую сладкую жидкость и хватал с тарелки бутерброды. Хлеб был явно домашний, очень вкусный, а ломтики полупрозрачного мяса вообще необыкновенные — солоноватый, тающий во рту деликатес.

— Вы ешьте, ешьте, — ласково приговаривала хозяйка.


Никита в очередной раз попытался взять с разбега неприступный бероевский забор, но только уцепился кончиками пальцев за верхний край и опять сорвался. Тогда он принялся бить палкой в забор, как в огромный гонг:

— Открывай! Светка-а-а!

Стася в панике вскочила. Света тоже вся вытянулась, благостное умиротворение слетело с ее личика, и она скомандовала:

— Наверх! — и погнала обоих по лестнице на второй этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература