Читаем Вьюрки [журнальный вариант] полностью

Никита тем временем был уже на Катином участке. Он вспомнил про грушевое дерево. Оно лишилось почти всех веток, и по многочисленным отметинам на стволе было ясно — кто-то пытался его спилить. Пилу небось затупила, дура, мстительно порадовался Никита. Он вскарабкался наверх, перевалился через забор и упал прямо на битое стекло. Газон, кудаспрыгивали в прошлый раз, был густо засеян осколками.

— Убью, — прошипел Никита и похромал дальше.

У глухой стены дома он заметил маленький, тронутый ржавчиной топор. Никита нервно хмыкнул: куда ж без топора.


Дэнчик и Стася оказались в комнатке с косым потолком, на который были наклеены звезды и самолетики. Снаружи раздавались настойчивые удары. Стася, еле дыша от страха, выглянула в окно и увидела на крыльце темную фигуру, мерно взмахивающую руками. Рассмотреть она не успела: Света опустила жалюзи.

— Кто это? — снова спросила Стася.

— Соседи. Вот такие соседи у нас… — Света покосилась на окно. — Вы что, совсем ничего не знаете?

— Да откуда мы… вас тут не было! Тут лес был! А потом всё… А вас не было! — выкрикнула Стася. — Где мы вообще?! Я домой хочу-у-у…

— Тише, ну что ты… — Света скользнула к двери. — Посиди, успокойся, а я сейчас вернусь, хорошо?

Дверь закрылась, щелкнул замок.

— Дэн, она нас заперла…

Дэнчик все это время с явным удовольствием копался в разноцветной коробке, перебирая детальки конструктора.

— Дэн, — тихонько проныла Стася. — Делать-то что, а?

Он моргнул, подумал секунду и молча протянул ей зеленую пластмассовую плитку.

Хозяйка вернулась с подносом, на котором подрагивали две чашки с чаем и лежали пирамидкой всё те же бутерброды. Приветливая улыбка, мерцание очков в тонкой оправе. Удары и треск, доносящиеся с первого этажа. Стасю вдруг ошпарило осознанием, что ее заставляют участвовать в каком-то набирающем обороты безумии.

Дэнчик цапнул два бутерброда, чашку и вернулся к коробке. Стася, стараясь не смотреть Свете в глаза, мотнула головой:

— Спасибо, я не хочу…

— Ну хоть чайку. Горячего. Согреться надо.

Стася уставилась на ковер под ногами, там были веселые мультяшные змейки. Одна, две, три… шесть змеек.

— Выпей чаю. — Голос Светы стал ледяным.

Хоть Стася и считала себя зрелой женщиной, она все еще страшно нервничала, когда ею были недовольны взрослые. Силы духа хватило только на то, чтобы выбрать чашку, в которой жидкости поменьше.

— Очень хороший чай, — уже мягче сказала хозяйка.

Стася обреченно прикрыла глаза и сделала глоток. Чай действительно был вкусный, крепкий и в меру сладкий.

— Вот и умница, — заулыбалась Света, ее лицо сразу стало добрым и красивым.

Стася смущенно улыбнулась в ответ. Чудесный напиток с легким привкусом бергамота растекался внутри. Наконец-то кончилась эта жуть, этот непостижимый бунт пространства и времени, и чудовища уползли в дождливую тьму. Как хорошо, что добрая Света пожалела и приютила их… Света потихоньку выскользнула из комнаты, Стася этого не заметила. Она сидела в кресле, пила маленькими глоточками чай и безмятежно улыбалась.

Дверь распахнулась, и в комнату вползли какие-то существа. Сначала Стасе показалось, что это дети, играющие в лошадок, но их очертания странно плыли, руки и ноги растягивались, точно щупальца, тела распухали бесформенными мешками и снова сдувались в худенькие, детские. А кожа была сплошь покрыта коростой и сочилась сукровицей. Двигались существа неуверенно, каждое движение явно давалось им с трудом. Стасе стало их жалко, и она протянула к одному из них руку, чтобы показать, что все хорошо и бояться нечего. Брызнула кровь, мягкий бугорок на ладони, под большим пальцем, срезало как ножом. И Стася ясно увидела запрокинутое к ней лицо: покрытый коростой лоб, темные детские глазки, а все остальное — огромный круглый рот-присоска с концентрическими кругами зубов.

Стася завизжала от боли и ужаса и почувствовала, как рвется окутавшая ее пелена дурмана. На полу извивались, глухо рыча, две твари. Они сбросили человеческий облик, остались только огромные, кожистые, удивительно подвижные мешки тел с жадно распахнутыми ртами.

— Детки слабенькие совсем, подкормить бы свеженьким, — с умилением глядя на тварей, сказала с порога Света.

Существа прыгнули на Стасю, но она, упав на спину, отшвырнула их ногами. Они жалобно заверещали и ринулись к Дэнчику, бессмысленно улыбавшемуся им с кровати. А Света молниеносно набросилась на обидчицу. Она схватила Стасю за горло, и та совсем близко увидела ее яростные, звериные глаза обороняющей детенышей самки. Именно это и стало наивысшей точкой ужаса, который захлестнул Стасю — и вызвал вдруг бешенство. Рука нащупала какой-то предмет, оказавшийся игрушечным грузовиком, и Стася с наслаждением разбила его о голову хозяйки. Та с криком осела, а Стася вылетела из комнаты и кубарем скатилась вниз по лестнице.

Ей не дали коснуться последней ступеньки. Большая грязная ладонь зажала ей рот и нос, кто-то прошипел:

— Тихо!

Она почти задохнулась, когда ладонь наконец убрали, и Стася увидела в полумраке прихожей того психа в рваной одежде. Больно стиснув Стасино предплечье, он поставил ее перед собой, пробормотал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература