Читаем Вивиен Ли полностью

Автор пьесы, Д. Осборн, вряд ли был в курсе драматических отношений между «королем» (Оливье) и его женой. Его заинтересованность в участии знаменитого актера исключает вероятность симпатии к Вивиен Ли. Тем интереснее мнение Осборна об Оливье и его новых друзьях: «Он окружал себя глупыми людьми, обыкновенными льстецами. Нередко он не доверял своей интуиции, и это не помогало делу. Так называемые интеллектуалы вроде Кеннета Тайнена водили его за нос. Как многие люди, не получившие высшего образования, Оливье преклонялся перед теми, кто его имел.

Стоило сказать, что хороший режиссер, которого он не очень ценил, учился в Винчестере или в колледже Св. Магдалины, и его акции в глазах Оливье тут же вырастали. Он всегда колебался, менял мнение о людях и потому не годился в руководители театра».

Вивиен Ли отказалась от намерения сыграть в «Комедианте», и Оливье облегченно вздохнул. Как говорит один из «сердитых» режиссеров, Тони Ричардсон, Оливье «шел на разрыв с миром Истеблишмента и с миром Вивиен Ли». Наверно, эта формула также принадлежала Тайнену: «король» должен остаться один. Тем более что Джоан Плоурайт уже обратила внимание на великого актера.

Сегодня все события укладываются в несложную схему, однако Оливье не хотел сразу травмировать Вивиен Ли и организовал турне по Европе с «Титом Андроником».

Поездка в Париж, Венецию, Загреб, Белград, Вену и Варшаву оказалась тяжелой из-за жары, утомительных переездов в забитых туристами поездах и далеко не идеальных отношений с Оливье.

Владение словом, естественность прирожденного оратора делали Вивиен Ли центральной фигурой на всех приемах. Как и в Австралии, это раздражало «короля», и на фотографиях тех лет ему не всегда удается скрыть недовольство. Тем более что в Париже его жену наградили крестом Почетного Легиона, а в Югославии и Польше, где публика совсем не знала Оливье, театралы осаждали Скарлетт О’Хару («Унесенные ветром» вышли на экраны Югославии и были показаны по польскому телевидению).

Э. Эдвардс и ее коллеги настойчиво повторяют, что нервные приступы настигали Вивиен Ли чаще и чаще, а продолжительность их все возрастала. Однако они умалчивают немаловажную деталь: начало приступа всегда совпадало с ухудшением ее отношений с Оливье. Падкие на сенсации газеты сообщали о «странностях» актрисы, болтуны и мещане смаковали ее болезнь, серьезные журналисты объясняли «безумием» один из самых мужественных поступков Вивиен Ли — ее отчаянную попытку спасти от разрушения театр «Сент-Джеймс».

Уже много лет она считала положение английского театра ненормальным. Государство не оказывало почти никакой помощи, и, чтобы театр получал «умеренную прибыль», актерам приходилось выступать восемь раз в неделю: «Никто из гигантов прошлого — ни Гаррик, ни Сиддонс, ни Кин, ни Макриди — не работали с таким напряжением». Ориентация на кассу заставляла актеров долгое время играть одну и ту же роль, и Вивиен Ли мечтала увидеть день, когда в Англии появится постоянная труппа с разнообразным и подлинно художественным репертуаром. Она давно принимала участие в кампании за создание Национального театра. Решение снести «Сент-Джеймс» казалось ей еще одним проявлением типичного для властей равнодушия к искусству.

Дело было не в личных чувствах, хотя здесь ее впервые увидел Оливье и здесь она сыграла свою Клеопатру. «Сент-Джеймс» считался живой историей английского театра. За 125 лет его существования на его сцене выступали прославленные Кендалл, Рашель, Генри Ирвинг. В 90-е годы XIX века в «Сент-Джеймс» были впервые поставлены лучшие пьесы О. Уайльда. Здесь играла Эдит Эванс и дебютировал Лесли Хоуард.

Слухи о предстоящем сносе театра возникли в 1955 году, вскоре после того, как кончился срок его аренды фирмой Оливье. После официального запроса в Палате общий министр жилищного строительства Генри Брук эти слухи опроверг. Однако летом 1957 года, когда Вивиен Ли вернулась из европейского турне, стало известно, что театр продан владельцу фирмы «Виарекс проперти инвестмент» Ф. Фенстону, и «Таймс» печатала возмущенные письма защитников «Сент-Джеймс».

Вивиен Ли понимала, что выход — лишь в коренной ломке театральной системы (за последние два года в Англии прекратили существование более ста театров). Она знала, что это недостижимо. В то же время она видела бессмысленность обращения в прессу. Единственный способ заставить правительство изменить отношение к искусству — привлечь внимание широкой общественности. В один из июльских дней 1957 года она возглавила небольшой марш протеста к Уайтхоллу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь в искусстве

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное