Вынырнув из зарослей можжевельника, дорога вывела на карниз, нависающий над обрывом. Здесь грек остановился. Далеко внизу, в котловине, над голубой полусферой залива ютился типичный крымский городок, сбегающий к морю террасами виноградников и табачных плантаций. Был он пыльный и грязный, весь - глина и булыжник, но на набережной, по обводу бухты, среди привозной субтропической зелени белели античным мрамором и дразнили мавританскими стрельчатыми формами дворцы и особняки.
Грек смотрел на городок, щурясь, потом заморгал покрасневшими веками, казалось, он вот-вот заплачет, но не заплакал, а лишь шмыгнул по-мальчишечьи носом и начал спускаться к городку.
На набережной к греку подошел пацан с голым пузом. Суконные матросские брюки сползли вниз, а рубашонка, наоборот, задралась кверху, и пуп торчал "винтиком".
- Давно с Туреччины? - поинтересовался голопузый, глядя на феску грека.
- Немножечко недавно.
- А шо привезли? - он приглядывался к саквояжику.
- Кремешки для зажигалки.
- Много?
- Два кило. Хватит?
- На весь Крым.
Голопузый оглушительно свистнул. Грека со всех сторон обступили такие же голопузые.
- Ось воны, - голопузый указал на грека, - торгують оптом, а ось воны, он указал грязным пальцем на свою голопузую команду, - обеспечивають розничный сбыт.
- А комиссионные?
- Какой процент? - залопотали голопузые.
Сдвинув на глаза феску, грек поскреб в затылке:
- Я буду подумывать, господа коммерсанты.
Он думал об этих огольцах: от детей из санатория они отличались, как краснокожие от бледнолицых. Эти не пропадут, думал грек, а тех жалко.
- Думайте швыдче, - поторопил предводитель голопузых, - бо времена меняются: скоро будет мировая революция. Большевики отменят усе границы, и конец контрабанде. Шо тогда робить будете?..
- А вы?
- Нам шо? Мы бычков ловим и усики - креветку.
- Вот и мы будем ловить бычков.
На грека посмотрели как на ненормального:
- Тю, скажете! Вы же грек!
- А разве грек только рака ловит? - возразил грек. - Как это... "шел грек через рек, сунул рук - цапнул рак"?
- Ну-у, вы взрослый.
- А из чего взрослый грек получается? Из маленький греческий пацанчик.
Вдруг все разом обернулись. По набережной, не спеша, сохраняя свое собачье достоинство, шла шотландская овчарка, наверно, самое красивое в городе существо: рыжая с черной спиной. В затемненной витрине турецкой кофейни отразился ее изысканный экстерьер. В зубах собака несла детскую плетеную корзиночку.
- Курит, - сказал кто-то.
Грек уставился на пацанов.
- Кто курит?
- Собака. А кто же еще?
- Собака?!
- Ну да. Она табак покупает.
- Но, может, она хозяину покупает?
- Хозяин как раз не курит.
Грек рассмеялся, ткнул пацана пальцем в прожаренный животик и нырнул в кофейню. Вслед за ним вошел в кофейню человек в офицерском кителе с пустым рукавом.
СОБАКА, КОТОРАЯ ПОКУПАЛА ТАБАК
Вход в кофейню был задернут полосатой шторой, которую ветер забрасывал чуть ли не на крышу, и в дверном проеме светился залив. В шкатулочном нутре кофейни, расписанном турецкими узорами, сидели в основном офицеры. Чашечки и бокалы перед ними то и дело подпрыгивали от грохота проезжающих по набережной телег.
- Уже нашлись предусмотрительные отцы-командиры, - сказал один офицер. Свозят потихоньку в порт все, что подороже.
В железном ящике мангала томился кофе в закопченных джезвах. Буфетчик то и дело поглядывал в сторону столика, за которым сидел грек - господин Михалокопулос. Грек, видимо, очень дорожил своим костюмом и, оглядев критически несвежую скатерку на столике, подтянул повыше рукава обдергайчика, обнажив накрахмаленные манжеты сорочки. В манжетах блеснули дорогие запонки.
Буфетчик подошел:
- Скатерть сменить?
При этом он рассматривал запонки грека. Это были морские запонки: два рубиново-красных якорька.
- Главное не скатерть, а что на скатерти, - сказал грек.
Буфетчик принес кофе, маслины, сухарики... И снова уставился на запонки грека: якорьки были выложены по золоту из мелких рубинов. Грек перехватил взгляд:
- Хорош?
- Штучная вещь.
- Фирма плохой не держит. Хорош запонка - хорош товар, хорош товар - хорош клиент.
Человек в офицерском кителе - он устроился за соседним столиком прислушивался к разговору. Грек стрельнул глазами в его сторону.
- Пардон, - извинился тот, - я лишь хотел обратить внимание - местная достопримечательность. - Он указал на проход между столиками.
Собака которую грек видел на набережной, уже обошла несколько магазинов и вошла в кофейню. В детской корзиночке, которую она держала в зубах, уже лежали кое-какие покупки и деньги. Собака и покупала, и расплачивалась, и получала сдачу.
Кто-то из офицеров протянул руку - погладить ее. Собака, слегка ощерившись, вежливо предупредила: не тр-рожь.
- У шотландских овчарок колли мертвая хватка, - сказал человек с пустым рукавом, - похлеще бульдожьей. Ее хозяин завел специальные стальные клещи: разжимать челюсти.