Читаем Вкус вереска (СИ) полностью

Затерявшись в своих мыслях, Джон снова задумался о том, что их ждёт теперь. Эта поездка заставила его серьёзно призадуматься над этим. Какой бы угнетающей ни была мысль о смерти Мэлоди, он вдруг действительно осознал, что ему предстоит жить дальше без неё. И что он имеет? В воображение он тут же нарисовал образ Клары, которая непременно помогает ему справиться с горем после потери жены. Клара, милая Клара. Улыбка невольно проскользнула по его губам. Он представил себе её в том самом домашнем платье, с накинутым на плечи шерстяным платком, гуляющую по коридорам их поместья в Шотландии. О да, он мечтал увезти её туда! Джон вдруг серьёзно задумался над тем, чтобы жениться на девушке. Что в этом удивительного? Он любил её, любил больше жизни, теперь со всей ответственностью осознавая это. Для него не было бы большего счастья, чем быть с нею без всякой утайки, честно представляя её перед обществом и Богом своею женой. Он был бы самым счастливым человеком на свете, если бы его Клара подарила бы ему детей. Ох!

От сладостных мыслей у Джона чуть ли не закружилась голова. Лишь холодный рассудок и очередной резкий поворот заставил мужчину ясно взглянуть на ситуацию. Боже, да кто даст согласие на такой брак! Смит, безусловно, став вдовцом, мог претендовать на руку юной мисс Освальд и даже, может быть, имел бы какие-нибудь шансы, будь девушка из другой семьи. Состояние у Джона было хорошее, как и имя, и титул. Но этим вряд ли можно было купить мистера Освальда. Отец Клары, хоть и неглупый человек, не пожелает дочери такой судьбы и наверняка сможет найти ей более достойную кандидатуру в мужья, нежели состоятельного вдовца, который старше девушки более, чем на четверть века. Никто никогда не поверит, что между столь разными людьми могут возникнуть такие сильные чувства.

Джон вернулся из своих угрюмых представлений о будущем к настоящему. Сидя в карете, он вдруг заметил, что жена прилегла ему на плечо и задумчиво наблюдала за пейзажами за окном.

— До чего же здесь отвратительная природа, — наконец сказала она. — Мне чего-то так не хватает.

— Чего же? — спросил мужчина, ласково поглаживая её кудри.

Она утихла в задумчивости на несколько минут.

— Знаешь, мне вдруг захотелось увидеть горы, — произнесла Мэлоди. – Да, точно. Горы. И то маленькое озеро, что в трёх милях от нашего загородного дома. И вересковые поля. Джон, ты помнишь, как пахнет вереск?

Перед глазами Смита в то же мгновение возникла прекрасная картина шотландского пейзажа. Втянув воздух носом, он представил, как пахнет медвяный вереск, так хорошо знакомый ему ещё с самого детства.

— Конечно, помню, — ответил он с томительной негой.

— А вот я уже стала забывать, — женщина сказала это как-то мечтательно-грустно, будто ей и впрямь было жаль упустить такое из памяти. — Как давно мы там не были.

— Ты знаешь, сейчас там очень суровая зима, — напомнил Джон в большей степени самому себе. — Тебе нельзя там жить.

Мэлоди не ответила ничего и лишь удобнее устроилась на его плече. Смит уже счёл разговор законченным, но спустя десять минут снова услышал голос жены.

— Я хочу туда вернуться, — её тон был похож на каприз маленького ребёнка, заболевшего простудой. — Давай поедем туда летом? Пожалуйста.

Джон сначала не знал, что ответить. Ему самому уже очень давно хотелось туда вернуться. Впрочем, были и свои «но». Он не знал, сможет ли оставить Лондон на целое лето или хотя бы даже на пару недель. У него было одно очень весомое обстоятельство, чтобы отказать жене в этой заманчивой прихоти. Однако вдруг в его голове возникла замечательная идея, которая удачливо сочетала в себе всё, что нужно.

— Хорошо, — кивнул Смит и осторожно поцеловал жену в макушку. — Мы поедем в Шотландию этим летом.

Комментарий к IV. Кто должен памятку любви хранить

Название - Сонет 122

========== V. В горах моё сердце…Доныне я там ==========

Sleeping At Last — Saturn

Возможно, это было глупым решением. Глупым, авантюрным и абсолютно безумным. Однако Джону нравилась его идея, пусть он и понимал, насколько трудно будет её осуществить. У него не было шансов сделать что-то не так. Тут существовало лишь два варианта: либо всё пройдёт идеально, либо станет крахом всей его жизни. С одной стороны, это было большим риском. Он мог потерять всё, что имел: отношения с Мэлоди будут безнадёжно испорчены, а если учесть тяжёлый характер её родителей и вполне объяснимую злость, то он не выберется из судебных разбирательств до конца жизни. На него ополчатся все, если это выплывет ещё дальше, и Джон, вероятно, лишится доверия многих своих знакомых. Самым тяжёлым, конечно, станет то, что он никогда больше не увидит Клару. Но всё это могло случиться лишь при худшем раскладе. В лучшем же случае, победитель получал всё.

Перейти на страницу:

Похожие книги