Джексон отвернулся от девушки и сосредоточился на «Нолане». Определённо фальшивое имя. Такое же фальшивое, как Джей и Джейн.
— Драка? — спросил иной, до того как Джексон успел ему ответить, указывая на трость.
— Попал в аварию на мотоцикле.
— А…
Джексон пристально посмотрел на чужого, даже не пытаясь скрыть любопытство.
— Какой ты расы? Не могу понять. — Да, ответ он знал. Просто хотел проверить, скажет ли Нолан правду.
Грубый вопрос, однако иной не выглядел оскорблённым.
— Ваши люди зовут меня Шон.
Не тот ответ, которого он ожидал. Джексон пожал плечами, чтобы скрыть удивление.
— Не слышал о такой расе.
Нолан тоже пожал плечами.
— Это не означает, что мы не существуем.
Доставили пиво. Официантка, жёсткая крашеная блондинка с размазанной помадой и огромной грудью, не поддерживаемой лифчиком, задержалась, чтобы провести кончиками пальцев по челюсти Нолана.
— Что-нибудь ещё?
— Нет, спасибо.
Женщина разочарованно вздохнула с таким выражением лица, словно была в трансе.
— Оставьте нас, — сказал Нолан. Она тут же повиновалась.
Джексон сделал большой глоток пива, смотря на иного поверх края кружки.
— Давно здесь?
— Всего несколько недель, — прозвучал ответ.
— Веселишься?
На миловидном лице Шона почти отразилась грусть.
— Нет. Не может быть весело, когда покидаешь дом.
— Зачем тогда покидать? — Джексон предложил вопрос как простое любопытство, однако находился в состоянии повышенной готовности. Играл ли Нолан или говорил правду? А если играл, то почему? Подозревал ли он что-то?
Иной встретился с ним глазами. Они были освещены сотнями крошечных звёзд, которые, казалось, тускнели с каждой секундой.
— Иногда смена места жительства — единственный способ выжить.
Выживание.
— Твоя планета погибала или что? — спросила Ли'Ес наклонившись вперёд и поставив локти на стол. Казалось, она была очарована словами Нолана.
— Или что, — иной повторил недавний глоток Джексона и опустошил содержимое бутылки. — Расскажите о себе. Меня интересует всё, что связано с любовью.
— Я его не люблю, — ответила Ли'Ес, разглядывая свои руки. В её тоне был оттенок неуверенности, дрожание, говорившее о внутренних муках и смятении. — Не могу.
Хорошо сыграно. Возможно, она была достаточно хорошей актрисой, чтобы провести его в постели; возможно, она никогда не подвергалась сексуальному насилию и просто любила притворяться. Джексон знал, что она не любила его, однако неуверенность в её голосе, как будто она, возможно, могла полюбить, но не хотела, была мастерской.
— Она спасла мне жизнь, — ответил Джексон, придерживаясь правды настолько, насколько это было возможно. — Вытащила с места аварии и убедилась, чтобы мне оказали медицинскую помощь.
Нолан нахмурился.
— Значит, вы познакомились недавно?
— Иногда хватает одной секунды, — сказал Джексон. К сожалению, слова эти не являлись ложью. Один взгляд на Ли'Ес, и он стал одержимым человеком. С самого начала его привлекали в ней не только восхитительный внешний вид, а также её сложности и загадка.
Хмурый взгляд Нолана смягчился.
— Ты говоришь правду.
— Удивлён?
— У тебя есть девушка? — спросила Ли'Ес иного, снова пялясь на него, как будто была в восторге.
— Джейн, — предупредил он.
Она невинно похлопала длинными тёмными ресницами.
— Что?
— Ты зря пытаешься заставить меня ревновать.
— Пытаюсь? — она рассмеялась, и её смех звучал воздушно, хотя девушка не могла скрыть хитрый блеск в глазах.
Нолан тоже засмеялся.
— С ней не заскучаешь, верно?
— Верно. — Она требовала к себе столько внимания, сколько может требовать женщина, даже больше, чем Кэти, однако в этот раз он не двигался в противоположном направлении. Он, наоборот, постоянно двигался к ней, пытаясь собрать вместе кусочки её головоломки. — К сожалению.
Ухмылка Нолана становилась всё шире и шире, пока не стала настолько широкой, насколько позволяло лицо.
— Мне было интересно, насколько быстро меня найдёт А.У.Ч и каких агентов за мной пошлёт. Я доволен их выбором
При упоминании А.У.Ч. Джексон замер, не в состоянии контролировать или остановить эту реакцию. Значит, Нолан знал. Знал с самого начала. Ли'Ес тоже напряглась и застыла.
Джексон мог всё отрицать, изобразить замешательство. Однако тут же решил, что Нолан был слишком умным, чтобы поверить в эту ерунду. Придётся нападать. Украдкой потянувшись к ножу, прикрепленному к талии, он спросил:
— Почему ты здесь? Почему не убегаешь? Ты намеренно искал нас, не так ли?
Нолан пронзил его взглядом, в котором читалась решимость.
— Почему я здесь? Можешь считать, что я устал от своей жизни и поступков моих братьев. Почему не убегаю? Причина та же. Искал ли я вас? Да.
— Твои братья? — спросил Джексон, сосредотачиваясь на одной вещи за раз. — По расе?
Кивок.
— Они тоже те, кого вы ищите. Мужчины, убивающие ваших женщин.
— А ты что? Хочешь помочь нам их найти? — Ли'Ес невесело рассмеялась.
— Чего я хочу, и что я собираюсь сделать — разные вещи. Поэтому да, я помогу вам.
Ли'Ес закатила глаза.