Читаем Владыки «Железного Дракона» полностью

– Вам не потребуется много места, чтобы вернуться сказочно богатыми, – сказал Грокмунд.

В голосе эфирного химика звучали легкие нотки паники. Он не сомневался: перспектива неслыханного состояния соблазнит команду «Железного дракона» ему помочь. Этот броненосец был, возможно, единственной надеждой Грокмунда разработать месторождение прежде, чем его обнаружит кто-то другой и присвоит всю славу, которая – Грокмунд не сомневался – принадлежит ему одному.

– Мне кажется, ваш адмирал неспроста не стал нагружать всем этим добром свои корабли, – произнес пожилой дуардин с фиксатором на ноге, указывая на пузырек. – Если оно и вправду настолько плотное и чистое, как ты описал, тогда заполнять им трюмы броненосца – не самая разумная идея. Все равно что плавать на бомбе.

В разговор вмешался Скагги, внезапно встав на защиту Грокмунда:

– Давайте не будем так сразу отказываться от идеи, даже не рассмотрев эту возможность. Почему бы для начала не испытать образец. Оценить его точную стоимость. Разузнать, от какой потенциальной суммы мы столь поспешно воротим нос, – предложил он, полностью игнорируя тот факт, что всего минуту назад именно так и поступил сам.

– На корабле есть все необходимое, капитан, – произнес запачканный сажей дуардин, в котором Грокмунд определил двиргателевода. – Я сам могу взять немного золота и провести аффинаж, узнать, так ли легко и быстро из него получаются слитки, как уверяет спасеныш.

Дуардин вышел вперед и протянул Грокмунду руку:

– Меня зовут Хоргарр. Я – главный двиргателист «Железного дракона». Если позволишь, я проведу кое-какие анализы твоего вещества. Обещаю, я не израсходую много.

– Бери сколько потребуется. Когда удостоверишься, что я прав, этот вклад будет полностью оправдан, – сказал Грокмунд и вручил ему один из пузырьков. Затем он повернулся к Брокрину и добавил: – Как только вы поймете прибыльность этого предприятия, вы подумаете дважды, прежде чем отступить перед лицом риска.


Второе собрание в каюте капитана состоялось лишь ближе к вечеру следующего дня. Каждому не терпелось услышать, что же обнаружил Хоргарр. Грокмунд тихо ликовал.

Главный двиргателист явился в тяжелых свинцовых перчатках и фартуке, укрепленном толстыми металлическими пластинами. Хоргарр подошел к столу и водрузил на него бронзовый ящик. Он вынул запиравшие ящик болты, и тот раскрылся, явив взору продукт его трудов. Внутри находился продолговатый, в полдюйма длиной, кусок исключительно темного золота. Впечатленный Друмарк присвистнул, другие дуардины тоже не стояли равнодушно. Крошечный слиток, который Хоргарр получил, переработав вверенный ему образец, приковал их взгляды.

– Оно чище всего, с чем я сталкивался, – объявил главный двиргателист, – более опытный старатель сообщил бы точнее, но, насколько я могу судить, руды дороже этой не держал в руках еще ни один харадронец. Все как ты и говорил, – добавил Хоргарр, обращаясь к Грокмунду, и отвесил эфирному химику низкий поклон, – я стесал со слитка кусочек размером с ноготь: этой стружки хватило, чтобы вывести плавучий механизм двиргателя на полную мощность. Мне даже пришлось стравить немного энергии, чтобы датчики не зашкаливали. Вот столько взял. – Он сложил два пальца вместе, оставив крохотный зазор, и продемонстрировал величину использованного золотого кусочка.

Скагги навис над столом. Его так заворожило эфирное золото, что он даже забыл, как моргать.

– Насколько оценишь? – указал Хоргарр на крошечный слиток. – Одного этого хватит, чтобы рассчитаться с Керо и еще стребовать сдачу. И то если торговлей займется Друмарк, а не ловкий делец вроде тебя.

Замечание вызвало смешки. Брокрин уселся в кресло, поглаживая рукой бороду. Он бросил взгляд на Грокмунда. Капитан прекрасно осознавал мотивы эфирного химика: он видел в «Железном драконе» единственную надежду выгравировать на месторождении собственное имя, придать гибели своих сородичей смысл.

– Кажется, капитан, твоя удача переменилась, – сказал Готрамм.

Все дуардины засияли от радости.

Но Брокрин не улыбался. Ему не нравились разговоры об удаче и проклятиях, ибо слишком неотступно они за ним следовали. И, однако же, пессимизм и опасения со дня встречи с Газулом ни разу не оказывались напрасными. Сейчас мысли капитана больше занимало не обещание богатства, а угроза гибели.

– Насколько, по твоим подсчетам, эта руда взрывоопасна? – поинтересовался он у Хоргарра. – Если даже крохотной стружки достаточно, чтобы превысить допустимую мощность двиргателя, то что хранит в себе полный имеющийся у нас объем?

– Того, что мы везем, хватит, чтобы с лихвой напитать весь небесный город.

– Я не спрашиваю про прибыль, – сказал Брокрин, – меня волнует, насколько золото безопасно для транспортировки. «Железный дракон» – броненосец, а не танкер. Он не предназначен для того, чтобы заполнять его трюмы эфирным золотом.

Скагги оторвался от любовного созерцания слитка и уставился на капитана, не веря своим ушам.

– Брюзжишь, как престарелая ринна! – воскликнул он. – Шарахаешься от каждой тени…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Зигмара

Владыки «Железного Дракона»
Владыки «Железного Дракона»

В небе, высоко над вершинами недосягаемых горных пиков, обитает молодой и могучий народ дуардинов. Они развили новые технологии, выковали собственные орудия войны и ныне бороздят небеса на воздушных судах в поисках богатств и славных трофеев. Брокрин Улиссон, капитан судна «Железный дракон», прослыл как небоплаватель, за которым неотступно следуют неудачи. Времени заставить фортуну улыбнуться почти не осталось: при таком положении дел скоро он потеряет как корабль, так и средства к существованию. Когда команда дуардинов обнаруживает месторождение эфирного золота, ценнее и чище которого этот мир еще не видел, ими овладевает искушение, которому они не могут сопротивляться. Дуардины жаждут богатств превыше всего, и их не отпугнуть никакими опасностями. Но когда Брокрин осознает, насколько в действительности велика плата за эфирное золото, успеет ли он спасти корабль, команду и самого себя или же будет слишком поздно?

Клинт Ли Вернер

Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези