Читаем Власть меча полностью

Однако в такой обстановке снисходительности хулиганы и садисты, какие находятся в любом сообществе, получали полную свободу. Случилось и несколько безжалостных избиений, а одного из новичков изваляли в смоле и перьях. Манфред слышал разговоры об этом наказании, но даже представить не мог ту жуткую боль, которую испытала кожа и череп жертвы, измазанные горячей смолой. Юноша попал в госпиталь и уже не вернулся в университет, но дело полностью замяли.

Другие новички бросили учебу в эти первые недели, потому что самозваные стражи университетских традиций не допускали хрупкого физического или умственного состояния в своих рядах. Одна из их жертв, астматик, был обвинен в неподчинении старшим и приговорен к формальному утоплению.

Этот приговор был исполнен в ванной комнате общежития. Четверо дюжих старшекурсников связали жертву и сунули юношу головой в унитаз. При этом присутствовали двое студентов-медиков пятого курса, которые следили за пульсом и сердцебиением во время наказания, но они не учли его астму, и все едва не закончилось реальной смертью. Только отчаянные усилия начинающих врачей и внутривенные инъекции сердечных стимуляторов снова запустили сердце молодого человека; уже на следующий день он уехал из университета и, как и многие другие, больше не вернулся.

Манфред, несмотря на свой рост, физическое состояние и красивую внешность, что естественным образом привлекало к нему внимание, сумел обуздывать гнев и держать язык за зубами. Он стоически выносил даже самые наглые провокации, пока на второй неделе мучений не увидел объявление на доске общей комнаты: «Все пукалки явятся в спортивный зал университета в четыре часа в субботу, чтобы пройти отбор в команду боксеров. Подпись: Рольф Стандер, капитан боксеров».

В университете каждое из общежитий специализировалось на определенном виде спорта: одни играли в регби, другие занимались легкой атлетикой; спортом общежития Рюст-эн-Вреде был бокс. Это, а также тот факт, что здесь когда-то начинал карьеру дядя Тромп, стало причиной, по которой Манфред выбрал именно это общежитие.

Интерес к испытанию новичков оказался за пределами всего того, что ожидал Манфред. Собралось не меньше трех сотен зрителей, и все места вокруг ринга оказались заняты к тому моменту, когда Манфред и его сотоварищи-пукалки пришли в зал. Построенные одним из старших в ряд, они проследовали в раздевалку, и им было дано пять минут, чтобы переодеться в теннисные туфли, боксерские трусы и жилеты, а потом они снова выстроились вдоль шкафчиков по росту.

Рольф Стандер прошелся вдоль шеренги, поглядывая в список, который держал в руке, и делая отметки. Очевидно было, что он наблюдал за всеми в течение предшествовавших недель и оценивал их возможности. Манфред, самый высокий и крепкий среди новичков, стоял в конце ряда, и Рольф Стандер остановился перед ним.

– Никто не испускает газы так громко и с такой вонью, как вот этот! – провозгласил он, потом на мгновение умолк, осматривая Манфреда. – Сколько ты весишь, пукалка?

– Этот пукалка полутяжелого веса, сэр.

Рольф слегка прищурился. Он уже отметил Манфреда как перспективного, и теперь профессиональный термин его воодушевил.

– Ты раньше боксировал, пукалка? – требовательно спросил он и тут же скривился при ответе, который его разочаровал.

– Этот пукалка никогда не участвовал в бою, но имеет кое-какую практику.

– А, ну ладно! Я в тяжелом весе. Но поскольку больше нет никого, кто мог бы составить тебе пару, я проведу с тобой несколько раундов, если ты обещаешь мягко со мной обращаться, пукалка.

Рольф Стандер был капитаном университетской команды, чемпионом провинции среди боксеров-любителей и одним из кандидатов в южноафриканскую сборную, которая должна была поехать на Олимпийские игры в Берлин в 1936 году. Его шутка заставила старших студентов и всех остальных подобострастно засмеяться. Даже сам Рольф не сумел скрыть усмешку, произнеся абсурдную просьбу.

– Ладно, мы начнем с веса мухи, – закончил Рольф и повел всех в спортивный зал.

Первокурсники сидели на длинной скамье в глубине зала, не имея хорошего обзора за головами более привилегированных зрителей, когда Рольф и его помощники надевали перчатки на первых испытуемых и вели их по проходу на ринг.

Пока все это продолжалось, Манфред заметил, что в первом ряду кто-то встал и пытается поймать его взгляд. Он оглянулся на старшекурсников, которые присматривали за новичками, но они сосредоточились на ринге, так что он смог прямо посмотреть на человека в толпе.

Он и забыл, как хороша собой Сара, и не догадывался, как она расцвела за те недели, что он ее не видел. Глаза Сары сверкали, щеки горели от волнения, и она помахала ему кружевным платком и одними губами произнесла его имя.

Манфред сохранил непроницаемое лицо, но тайком подмигнул ей, а она в ответ обеими руками послала ему воздушный поцелуй, после чего села на свое место рядом с гороподобной тушей дяди Тромпа.

«Они оба пришли!»

Это невероятно взбодрило Манфреда; до этого момента он и не осознавал, какими одинокими были прошедшие недели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения