Читаем Властелин Хаоса полностью

– Это гораздо лучше, чем было со мной, – вздохнула Теодрин. – А я… я могла вызвать у молодого человека желание поцеловать меня или… наоборот. Моим блоком был не гнев, а мужчины. – Найнив недоверчиво взглянула на нее, и Теодрин рассмеялась. – Ну, это ведь тоже чувство, разве нет? Если поблизости находился мужчина, который либо очень нравился мне, либо, напротив, очень не нравился, я могла направлять Силу. Когда же мужчины рядом не было или был, но такой, к которому я вовсе никаких чувств не испытывала, ничего не получалось. В отношении саидар я оставалась бревно бревном.

– Как же ты с этим справилась? – с любопытством спросила Найнив.

Илэйн построила своих учениц парами, и те принялись перебрасывать маленький язычок пламени одна другой.

Улыбка Теодрин стала шире, но щеки ее окрасил румянец.

– Один юноша, по имени Чарел, служивший в Башне конюхом, начал строить мне глазки. Мне было пятнадцать лет, а он так обворожительно улыбался. Ну и вот, Айз Седай разрешили ему присутствовать на моих уроках – сидеть тихонько в уголке, чтобы я могла направлять Силу. Я и не знала, что даже саму нашу встречу подстроила Шириам. – Румянец на щеках Теодрин сделался еще ярче. – И я слыхом не слыхивала про его сестрицу. Они были двойняшки. Через несколько дней вместо Чарела в уголке стала посиживать переодетая Марел, а мне и невдомек. Ну а когда однажды прямо посреди урока она скинула кафтан и стянула рубаху, я была так ошарашена, что упала в обморок. Зато с тех пор могу направлять Силу, когда захочу.

Найнив не сдержала смеха, да и Теодрин, несмотря на явное смущение, рассмеялась вместе с ней.

– Хотелось бы мне, Теодрин, и самой разрешить все так просто.

– Просто ли, нет ли, – отозвалась Теодрин, еще не отсмеявшись, однако уже довольно серьезным тоном, – но твой блок мы сломаем. Сегодня пополудни…

– Сегодня днем я работаю с Суан, – поспешно вставила Найнив, и Теодрин поджала губы:

– Ты избегаешь меня, Найнив. В прошлом месяце мне удалось встретиться с тобой только три раза, потому как ты всякий раз уклонялась. Конечно, неудачные попытки – вещь неприятная, но ведь ты даже пробовать боишься.

– И вовсе я не… – негодующе начала Найнив, в то время как внутренний голос спрашивал, не пытается ли она скрыть правду от себя самой. Эти неудачи – пробуешь, стараешься, и все попусту – действительно повергают в уныние.

Теодрин не дала ей продолжить.

– Раз уж на сегодня у тебя намечены дела, – сказала она, – я, так и быть, оставлю тебя в покое, но только до завтра. Завтра мы встретимся и будем встречаться каждый день, не то мне придется принять другие меры. Я этого не хочу, да и ты, думаю, тоже, но я твердо намерена сломать твой блок. Мирелле просила уделить тебе особое внимание, и я обещала сделать все, что в моих силах.

Слова Теодрин будто эхом отозвались в ушах Найнив – очень похожие она сама говорила Суан. У Найнив отвалилась челюсть. Впервые Теодрин воспользовалась преимуществом своего нового положения. По-видимому, Найнив еще повезет оказаться у Тианы вместе с Суан, бок о бок.

Дожидаться ответа Теодрин не стала. Лишь кивнула, будто получила согласие, и заскользила по улице с таким видом, что на миг Найнив померещилось, будто у нее на плечах шаль с каймой. Ну что тут скажешь – не задалось утро. И опять эта Мирелле – хоть криком кричи!

Стоявшая среди послушниц Илэйн обернулась с горделивой улыбкой, но Найнив только покачала головой. Она решила вернуться в свою комнату, от греха подальше. Но день, судя по всему, выдался еще тот – Найнив и полпути до комнаты не прошла, как на нее налетела и сбила с ног бегущая Дагдара Финчи. Бегущая! И кто – Айз Седай! Рослая женщина даже не остановилась, лишь бросила на бегу через плечо извинение лежащей навзничь Найнив и устремилась дальше сквозь толпу.

Найнив встала, отряхнулась и, тяжело шагая, направилась к себе. Добравшись до каморки, она со вздохом захлопнула за собой дверь. В комнатенке было душно, тесно, постели оставались неприбранными – ими предстояло заняться Могидин, когда она освободится от стирки, – но, что хуже всего, чувство погоды упорно подсказывало Найнив: с минуты на минуту в Салидаре грянет гроза. Но ей было все равно.

Бросившись на койку, она растянулась поверх мятых простыней и лежала почти неподвижно, ощупывая серебряный браслет на запястье. Мысли ее блуждали. Она думала о том, что на сей раз удастся вытянуть из Могидин, придет ли сегодня Суан, о своем блоке, о Лане и, главное, о том, стоит ли бежать из Салидара. Впрочем, нет, бежать она вовсе не собиралась. Поехать в Кэймлин, к Ранду, возможно, и вправду не помешает. Должен же кто-то ему помогать, а то у бедолаги от забот небось голова пухнет. Да и Илэйн, надо думать, такое решение одобрит. Уехать – да. Уехать она хочет, но вовсе не бежать, тем паче после того, как Теодрин заявила о своих намерениях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме