Читаем Властелин Хаоса полностью

Разумеется, улыбались не все. Нисао, например, не только смотрела словно сквозь Найнив, но и пошла прямо на нее, так что пришлось отскочить в сторону. Какая-то рослая надменная Айз Седай, голубоглазая и светловолосая, с выступающим вперед подбородком, восседавшая на крупном чалом мерине, проезжая через толпу мимо Найнив, бросила на нее пристальный взгляд. Найнив этой женщины не знала. Сестра была облачена в изысканного покроя костюм для верховой езды, шитый из бледно-серого шелка, а свернутый у седла легкий полотняный плащ указывал на проделанный путь и выдавал в ней новоприбывшую. Вдобавок и долговязый Страж в зеленой куртке, ехавший следом на могучем сером коне, выглядел обеспокоенным, что никак не свойственно Стражам. Наверное, все дело в расколе, в том, что они чувствуют себя мятежниками, выступающими против Башни, предположила Найнив. Свет, даже новоприбывшие являлись будто специально, чтобы ее позлить!

И тут – этого только не хватало! – она наткнулась на Уно. Голова у малого была выбрита так, что оставался только клок волос на макушке, а выбитый глаз прикрывала повязка, на которой намалеван опять же глаз – красный и горящий. Вот гадкая штука. Оторвавшись от своего занятия – он снимал стружку со сконфуженного молодого парня в кольчуге и латах, понуро стоящего перед ним, держа лошадь в поводу, – Уно обернулся к Найнив с ухмылкой, которая могла сойти за теплую, когда бы не повязка на глазу. Найнив поморщилась. Приметив это, он сощурил здоровый глаз и вернулся к своему делу – продолжил распекать солдата.

Впрочем, поморщиться Найнив заставил не столько вид Уно или его жуткая повязка, сколько связанные с этим человеком воспоминания. Он сопровождал ее и Илэйн в Салидар и как-то раз предложил им, если они хотят уехать, попросту украсть лошадей – «позаимствовать», как он тогда выразился. Теперь на это рассчитывать не приходилось. На обшлаге потертого темного кафтана Уно красовалась плетеная золотая нашивка. Он стал офицером, обучал для Гарета Брина тяжелую кавалерию и, надо думать, не имел времени заниматься делами Найнив. Хотя, конечно же, все обстояло иначе. Скажи она хоть слово, и он раздобудет коня в считаные часы. Она сможет умчаться куда угодно, и не одна, а в сопровождении бритоголовых шайнарцев с хохолками на макушках. Ведь они поклялись в верности Ранду, а в Салидаре находились лишь потому, что их привели сюда она и Илэйн. Только вот для того, чтобы он стал действовать подобным образом, ей пришлось бы признаться, что она дала маху, заявившись сюда, да еще и лгала, утверждая, будто все идет как по маслу и она всем довольна. А признаться в этом было свыше ее сил. Ведь Уно считал, что он обязан приглядывать за ней и Илэйн и находится здесь именно по этой причине. Нет, такого признания от нее он не услышит!

Так или иначе, встреча с Уно заставила ее задуматься о возможности покинуть Салидар, и эта мысль засела в голове Найнив крепко. Вот если бы еще и Том с Джуилином не отправились на прогулку в Амадицию. Ну, по правде сказать, это была не просто прогулка забавы ради. В те дни казалось, будто собравшиеся здесь Айз Седай действительно намерены действовать, а потому Том и Джуилин вызвались разведать, что происходит за рекой. Они задумали добраться до самого Амадора, а это по меньшей мере месяц пути туда и столько же обратно. Разумеется, они были не единственными лазутчиками, посылали даже Айз Седай со Стражами, хотя те по большей части направлялись дальше на запад, в Тарабон. Все это, как понимала теперь Найнив, было чистой показухой, прекрасным предлогом для бездействия. Всегда можно было объяснить дальнейшее промедление необходимостью дожидаться известий от разведчиков. Найнив пожалела о том, что отпустила Тома и Джуилина. Скажи она «нет», и ни один из них не тронулся бы с места.

Том, старый менестрель, в прежние времена бывший человеком поважнее, и Джуилин, ловец воров из Тира, оба люди бывалые, видавшие виды и в путешествии более чем полезные, прибыли в Салидар вместе с нею и Илэйн. Скажи она, что хочет уехать, ни тот ни другой не стал бы задавать лишних вопросов. За ее спиной, ясное дело, они бы много чего наговорили, но не в глаза, как непременно сделал бы Уно.

Найнив с души воротило признаваться даже самой себе в том, что она нуждается в их помощи, но куда денешься? Ей ведь было невдомек даже, как подступиться к краже лошади. Вздумай принятая отираться у коновязей или у конюшен, это непременно привлечет внимание и самих обитателей деревни, и солдат. Переодеваться тоже нельзя – кто-нибудь непременно узнает ее и донесет прежде, чем она доберется до лошади. А коли и доберется, за ней наверняка наладят погоню. Беглых принятых, так же как и беглых послушниц, всегда возвращали назад и примерно наказывали, чтобы им не только вновь пускаться в бега, но и думать об этом было неповадно. Любая девушка, поступившая в обучение к Айз Седай и рассчитывающая стать со временем сестрой, знала, что освободится лишь тогда, когда это сочтут нужным наставницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме