Читаем Властелин Хаоса полностью

– Они пытаются водить меня сразу на трех поводках, но, может, оно и к лучшему. В зависимости от обстоятельств я могу делать вид, будто меня сильнее тянут в ту или иную сторону. Порой я смогу делать то, что сочту нужным, сумела же я объявить вас полноправными сестрами, но пока это будет не слишком часто. – Эгвейн внимательно посмотрела в глаза обеим подругам. – Хотелось бы сказать, что я возвысила вас за ваши заслуги, но не буду лукавить, я сделала это потому, что вы мои подруги. И потому, что надеюсь: будучи Айз Седай, вы сможете лучше помогать мне. Мне ведь и вправду, кроме вас, не на кого положиться. Я пошлю вас в Эбу Дар при первой возможности, но и до, и после того я буду говорить с вами обо всех важных делах. Знаю, что от вас я всегда услышу правду. А путешествие в Эбу Дар, возможно, займет не так много времени, как вы думаете. Я знаю, вы сделали уйму всевозможных открытий, но и у меня найдется чем вас озадачить.

– Это было бы здорово, – сказала Илэйн, но голос ее звучал как-то рассеянно.


Глава 37

Когда начинается битва


Рассеянность эта и последовавшее молчание вызвали у Эгвейн недоумение. Илэйн бросила взгляд на Найнив, потом они обе посмотрели на тонкий серебряный браслет – тот, что у Найнив на руке, – после чего Найнив покосилась на Эгвейн и уставилась в пол.

– Я должна признаться, – произнесла она чуть ли не шепотом. Начало далось ей нелегко, зато следующие слова, хоть голоса она и не повысила, полились потоком: – Я пленила Могидин. – Не поднимая глаз, она помахала запястьем, украшенным серебряным браслетом. – Это ай’дам. Мы держим ее в плену. О ней не знает никто, кроме Суан, Лиане и Бергитте. А теперь и тебя.

– У нас не было другого выхода, – подавшись вперед, с жаром пояснила Илэйн. – Они бы ее казнили. Конечно, она заслуживает смерти, но ее голова полна таких знаний, о каких мы едва осмеливаемся мечтать. Вот откуда все наши так называемые открытия. Все, кроме Исцеления Логайна, Суан и Лиане и моих тер’ангриалов. А они бы ее сразу убили!

У Эгвейн от вопросов голова пошла кругом. Они пленили Отрекшуюся? Но как? Как Илэйн исхитрилась изготовить ай’дам? Эгвейн поежилась, ей и смотреть-то на эту вещицу было страшновато, хотя браслет мало походил на те ай’дам, которые она знала слишком хорошо. Ну пленили, ну сделали ай’дам, но как при всем этом они умудряются скрывать Отрекшуюся среди такого множества Айз Седай? Стало быть, Отрекшаяся в плену – и она не предстала перед судом. Не получила по заслугам. Узнай об этом Ранд, едва ли он стал бы доверять Илэйн по-прежнему – учитывая, сколь недоверчив он в последнее время.

– Приведите ее сюда, – промолвила Эгвейн наконец.

Найнив тут же соскочила со стула и вылетела за дверь. С улицы в дом ворвались звуки празднования и тут же, как только дверь захлопнулась, стихли. Эгвейн потерла виски. Одна из Отрекшихся.

– Такое стоит хранить в секрете.

Щеки Илэйн порозовели. В чем дело, во имя Света?.. Или… Ну конечно!

– Илэйн, я не собираюсь выспрашивать о… о ком я не должна знать.

Золотоволосая девушка подскочила на стуле:

– Я… я тебе расскажу, только не сейчас. Попозже. Может быть, завтра. Только ты, Эгвейн, обещай, что никому-никому не скажешь ни слова. До тех пор, пока я не скажу, что это больше не тайна. Как бы ты сама к этому ни отнеслась. Обещаешь?

– Если ты просишь…

Эгвейн не понимала, с чего это Илэйн так разволновалась. Точнее сказать, не совсем понимала. В свое время – это вышло совершенно случайно – она узнала один секрет Илэйн, но никогда и виду не подавала, что ей это известно. В Тел’аран’риоде Илэйн встречалась с Бергитте, настоящей Бергитте, героиней древних преданий! Может, они продолжают видеться и сейчас? Минуточку, а что там говорила Найнив? «Суан, Лиане и Бергитте». Уж не имела ли она в виду ту самую Бергитте, пребывающую в Тел’аран’риоде в ожидании зова Рога Валир? Значит, Найнив знает секрет Илэйн. Тот секрет, существование которого Илэйн отказывалась признать, даже когда она, Эгвейн, приперла ее к стенке? Но нет, лучше в такие дела не вдаваться. От взаимных упреков и подозрений толку все едино не будет.

– Слушай, Илэйн, хотят они, нет ли, но я – Амерлин, и у меня есть кое-какие замыслы. Хранительницы Мудрости – те из них, которые умеют направлять Силу, – во многих случаях сплетают потоки совсем не так, как Айз Седай. – Илэйн уже знала о Хранительницах Мудрости, а вот делилась ли она этими знаниями с Айз Седай – теперь уже с остальными Айз Седай, – Эгвейн оставалось только гадать. – Иногда их плетения сложнее, иногда они грубоваты, но кое-что они делают проще, чем нас учили в Башне, а получается у них ничуть не хуже.

– Ты хочешь заставить Айз Седай учиться вместе с айильскими девушками? – Илэйн изумленно разинула рот. – Эгвейн, да проживи ты хоть тысячу лет, у тебя все равно ничего не выйдет. Правда, проверять айильских девиц и брать их в послушницы они, наверное, были бы не против.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме