Читаем Властелин Колец полностью

Желтая Книга — Yellowskin Book

залит — afterlithe, июль (хоб.)

Западное войско — host of the West

Запрет валар — Ban of the valar

заюл — afteryule, январь (хоб.)

Звезда Феанора — Star of the house of Feanor

Звезда Элендила — Star of Elendil (см. Элендилмир)

Звезда Юга — Southern Star, сорт табака

звездень — sterday (арх. звездодень — sterrendei), 1-й день недели (хоб.)

Звездная Сеть — The Netted Stars (см. Реммират)

Звездный флакон — Star Phial, Elvenglass (см. Флакон Галадриэли)

Зеркало Галадриэли — Mirror of Galadriel

зима — см. рив, хривэ

зимовер — wintring, октябрь (бриг.)

зимогряз — winterfilth, октябрь (хоб.)

Злая зима — Fell winter (см. Долгая зима)

Золотое Древо — Golden Tree (см. лаурелин)

Золотце — Precious (см. Сокровище), из лексикона Голлума

Зрящие Камни — Seeng Stones, палантиры (см. Камни)


иваннет — Iyanneth, сентябрь (синд.)

игра в загадки — riddle game

исиль, итиль — Ithil, луна

исилья — isilya, лунный день, 3-й день недели (кв.)

истари — istari, знающие (кв.), маги

истинное серебро — truesilver (см. мифрил)

итильдин — ithildin, лунное молчание, тайнопись

июль — см. кервет, кермие, летник, перелит

июнь — см. долит, лит, нарлие, норул


йаванние — iavannye, сентябрь (синд.)

йавас — iavas, осень (синд.)

йаве — yave, плод (кв.)

йавие — yavie, осень (кв.)

йавиэре — yaviere, осенний вставной день

йанта — yanta, мост (кв.)

йен — yen, большой год у эльдар

йеста — yesta, начало (кв.)

йестаре — yestare, первый добавочный день года

казад — khazad, гномы (гн.)

календарь — reckoning of years, счет годов

кали — kali, веселый (хоб.)

калма — calma, лампа (кв.)

Камень — Stone, (см. палантир)

Камень из Итилиэна — Ithilstone, лунный

Камень Минас-Тирита — Stone of Minas-Tirith

Камень Ортханка — Orthanc Stone

квелле — quelle, предзима, увядание (кв.)

квенья — quenya, язык эльфов Высокого рода

квессе — quesse, перо (кв.)

келеб — celeb, серебро (кв.)

кервет — cerweth, июль (синд.)

кермие — cermie, июнь (кв.)

кертар, кирт — certar, cirth, алфавит нольдор (см. руны Даэрона)

Книга Знаний — Book of Lore

Книга Тана — Thain’s Book (см. Красная Книга)

койрэ — coire, предвесна, пробуждение (кв.)

кольцепрыга — springle-ring, хоббичий танец

Кольцо Власти — Ruling Ring

Кольцо Всевластья — Ring of Power (см. Единое Кольцо)

Кольцо Воды — см. Нэньа

Кольцо Воздуха — см. Вилья, главное из эльфийских

Кольцо Огня — см. Нарья

коранар — coranar, солнечный год эльдар (см. лоа)

кормаре — cormare, день кольца, новый день в календаре Гондора

королевские листья — king’sfoil (см. афелас)

Красная Книга Западного Приграничья — Red Book of Westmarch (см. Книга Тана)

Красная Стрела — Red Arrow, весть беды (гонд.)

крымпат — krimpat, связать (ор.)

Кусачий — Biter (см. Оркрист)


ламбэ — lambe, язык (кв.)

лаирэ — laire, лето (кв.)

лас — las, лист (кв.)

лассе-ланта — lasse-lanta, предзима, опадание листьев (кв.)

лауре — laure, золотой (кв.)

лаурелин — laurelin, золотое дерево

лаэр — lear, лето (синд.)

лембас — lembas (см. дорожный хлеб)

леоф — любимый (рох.)

летник — the Summerdays, июль (бриг.)

лето — см. лаирэ, лаэр

летогряз — summerfilth, шуточное название несуществующего месяца (хоб.)

ливифрон — lebethron, ценная порода дерева (гонд.)

линнод — linnod, вид эльфийского стиха вроде висы

лит — lithe, вставной день летом (хоб.), а также июнь у бригорян (см. Середина лета)

лоа — loa, солнечный год эльдар (см. коранар, солнцеворот)

лотрон — lothron, май (синд.)

лотэссе — lotesse, май (кв.)

лоэнде — loende, средний день года между месяцами (нум.)

лува — luva, дуга, лук (кв.)

луг — lug, змея (синд.)

лунень — monday (арх. лунодень — monendei), 3-й день недели (хоб.)

Лупило — Beater (см. Гламдринг)


май — см. лотрон, лотэссе, тримидж, фримидж

маллос — mallos, трава в Лебенине

мальта — malta, золото (кв.)

манахт — manacht, месяц (хоб.)

март — см. гваэрон, рет, сулимэ

меде — mede, вставные летние дни у бригорян

Междоусобная война — Kin-strife

Менельвагор — Menelvagor, созвездие Орион (см. Небесный Меченосец)

менелья — menelya, небесный день, 5-й день недели (кв.)

месяц — см. аста, манахт

метта — metta, конец (кв.)

меттаре — mettare, последний добавочный день года у нуменорцев

меч из Могильников — Barrow blade

минас — minas, башня (кв.)

мир — mir, драгоценный камень (кв.)

мирувор — miruvor, эльфийский живительный напиток

мифрил — mithril, серый блеск, (см. истинное серебро)

мичел — michel, большой (хоб.)

Молот Преисподней — Hammer of the Underwold (см. Гронд)

Молот Сокрушающий Врага — Foe-Hammer (см. Гламдринг)

морень — mersday (арх. моредень — meresdei), 6-й день недели у хоббитов

мэллон — mellon, друг

мэллорн — mallorn (множ. мэллирн — mellyrn), эльфийский ясень


назг — nazg, кольцо (op.)

намариэ — namarie, прощай (кв.)

нарбелет — narbeleth, октябрь, предзима, закат (синд.)

нарваин — narwain, январь (синд.)

нарвинье — narvinye, январь (кв.)

нарквелье — narquelie, октябрь (кв.)

нарлие — narlie, июнь (кв.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги