Читаем Властелин колец полностью

Тролли. Слово «тролль» использовалось, чтобы перевести эльфийское «торог». В начале, в сумерках Предначальной Эпохи, это были создания мрачные, неуклюжие и тупые, и язык их не отличался от языка животных. Но Саурон использовал и их, научив той малости, которую они могли воспринять, и чарами развив их мозг. Поэтому тролли приняли тот язык, какой смогли перенять от орков, а в западных землях Каменные Тролли говорили на упрощенном Всеобщем Языке.

Но в конце Третьей Эпохи в южном Лихолесье и горах Порубежья Мордора появились тролли, дотоле невиданные. На Наречии Тьмы они звались Ологами. Никто не сомневался, что их создал Саурон, хотя корни их были неизвестны. Кое-кто считал, что это не тролли, а гигантские орки; но по внешности и разуму ологи сильно отличались даже от самых крупных орков, намного превосходя их в размерах и мощи. Они были троллями, но полными лиходейской воли их господина: жуткое племя, сильное, проворное и лютое — и тверже, чем камень. В отличие от древнего сумеречного племени, они могли выносить солнце, пока воля Саурона жила в них. Говорили они мало, и единственным известным им языком было Черное Наречие Барад-Дура.

Гномы. Гномы — народ особенный. Об их странном рождении, и почему они и похожи, и непохожи на Эльфов и Людей, повествует «Сильмариллион»; но об этой повести эльфы Средиземья не знали, а предания пришедших позже Людей перемешаны с воспоминаниями других народов.

Гномы — крепкий, выносливый, большей частью скрытный народ, трудолюбивый, долго помнящий обиды (и дружелюбие), любящий камень, алмазы и все, что обретает облик под руками умельца больше, чем то, что живет живой жизнью. Однако по природе они не злы, и мало кто из них служил Врагу по доброй воле — что бы ни утверждали людские легенды. Ибо Люди издревле стремились завладеть их богатствами и делом их рук, и народы эти враждовали между собой.

Но в Третью Эпоху во многих землях крепкая дружба связала Людей и Гномов; и это вполне в характере гномов, что, бродя, трудясь и торгуя среди людей (как они поступали после разорения их древних твердынь) они принимали язык народа, среди которого жили. Однако тайно (а тайны свои они, в отличие от эльфов, неохотно открывают даже друзьям) они пользовались своим, странным языком, мало изменившимся с годами; ибо он стал языком Знания более, чем разговорным, и они лелеяли и охраняли его как сокровище прошлого. Немногим из других народов доводилось узнать его. В этой Летописи он появляется только в тех географических названиях, которые Гимли открыл своим товарищам; и в боевом кличе, который он испустил при осаде Хорнбурга. Он-то, по крайней мере, не был тайным и звучал на полях многих битв со времен юности мира: «Барук К’азад! К’азад аи-мену!» — «Топоры Гномов! Гномы (идут) на вас!»

Тем не менее, и собственное имя Гимли, и имена его сородичей взяты из северного (человеческого) языка. Своих тайных, «внутренних» имен Гномы не открывают ни одному народу. Даже на могилах они не высекали их.

Добавление Д

Календари

Часто бывает трудно отыскать в старых преданиях и обычаях точную информацию о том, что люди в свое время хорошо знали и считали само собой разумеющимся (например, названия букв, дней недели, названия и длина месяцев). Но благодаря обычной любви хоббитов Края к генеалогии и особому интересу к древней истории, возникшему среди наиболее ученых хоббитов после Войны за Кольцо, они весьма заинтересовались летоисчислением. Хоббиты даже начертили сводные таблицы, показывающие, как их система соотносится с другими. Я не искушен в этих вопросах и мог бы наделать немало ошибок, но хронология, по крайней мере, решающих лет — по счету Края 1418 и 1419 — так подробно указана на страницах Алой Книги, что в этом случае сомневаться в датах и сроках не приходится.

Календарь Края кое в чем отличен от нашего. Длина года у нас, без сомнения, одинакова[33] потому что, как бы далеко ни отстояли эти времена в памяти и жизни людей — они не так уж далеки в памяти Земли. Хоббиты отмечают, что когда они были народом бродячим, то «недель» не знали, а «месяцы'» хоть у них и были, и более или менее соответствовали Луне, но счет времени был приблизителен и неточен. Когда хоббиты осели на западе Эриадора, они приняли летоисчисление дунаданов, взятое теми у эльдаров; но хоббиты Края внесли туда несколько незначительных изменений. Этот календарь или, как его называли, Летоисчисление Края, был принят также и в Усаде, с той разницей, что в Крае летоисчисление начинается с колонизации Края.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги