Читаем Властелин Колец: Братство Кольца полностью

— Все в порядке, — сказал Арагорн, спускаясь к воде. — Есть тропа, она ведет к хорошей пристани, вполне в пригодном состоянии. Расстояние невелико: пороги начинаются всего в полумиле от нас, а длина их не больше мили. Сразу за ними Река вновь становится гладкой и спокойной, хотя течет быстро. Самая трудная задача — доставить лодки и багаж на старый волок. Мы его нашли, но он довольно далеко от берега — проходит под укрытием скальной стены примерно в одной восьмой мили от воды. Где начинается волок с севера, мы не нашли. Может, мы его прошли ночью. Боюсь, нужно прямо сейчас оставить Реку и двинуться отсюда к волоку.

— Это будет нелегко, даже для людей, — сказал Боромир.

— Все равно нужно попробовать, — ответил Арагорн.

— Попробуем, — согласился Гимли. — Ноги людей спотыкаются на трудной дороге, а гном идет вперед и несет груз вдвое тяжелее его самого, господин Боромир.

Работа действительно оказалась трудной, но в конце концов с ней справились. Груз вытащили из лодок и перенесли на берег, где после крутого подъема начинался ровный участок. Потом вытащили из воды и лодки, их тоже подняли повыше. Лодки оказались гораздо легче, чем можно было ожидать. Даже Леголас не знал, из какого дерева они сделаны, но дерево это было прочным и необыкновенно легким. Мерри и Пиппин вдвоем могли легко нести свою лодку по ровному месту. Тем не менее потребовалась сила двоих людей, чтобы поднять их по откосу на дорогу, по которой нужно было продолжать путь. Дорога сворачивала к Реке и шла по местности, усеянной кусками известняка, со множеством рытвин, скрытых травой и кустарниками. Крутые лощины заросли ежевикой, повсюду встречались болотистые озерца.

Боромир и Арагорн одну за другой переносили лодки, а остальные — поклажу. Наконец они все перетащили к волоку. Затем они все вместе двинулись дальше, пробираясь сквозь шиповник и убирая с пути мешавшие им камни. Туман все еще висел над скалистой местностью, сгущаясь слева от них, у Реки. Путники не видели ее, но слышали, как она шумит у скал Сарн-Гебира. Дважды пришлось им проделать этот путь, пока все не было благополучно доставлено к южной пристани.

Здесь дорога снова повернула к воде, полого спускаясь к мелкому заливу, который промыла вода, вырывавшаяся из Сарн-Гебира вдоль низкой скалистой гряды. За заливом берег переходил в крутую серую скалу, и дальше пройти было невозможно.

К этому времени уже начало темнеть. Путники сидели у воды, слушая рев порогов, скрытых в тумане; они устали, им хотелось спать, а на сердце у них было тревожно.

— Что ж, вот мы и на месте. И здесь нам придется провести ночь, — сказал Боромир. — Нам необходимо выспаться. Может, Арагорн и собирается пройти в ворота Аргоната ночью, но мы слишком устали для этого — кроме, может быть, нашего крепкого гнома.

Гимли не ответил; не успев сесть, он задремал.

— Отдохнем сколько сможем, — согласился Арагорн. — Завтра нам придется плыть днем. Если только погода опять не изменится, у нас будет неплохая возможность проскользнуть незамеченными для тех, кто прячется на восточном берегу. Но ночью нужно по очереди дежурить парами; каждая смена — по три часа.

Ничего плохого ночью не случилось, разве что прошел короткий дождь за час до рассвета. Как только рассвело, они тронулись в путь. Туман поредел.

Путники держались как можно ближе к западному берегу и видели смутные очертания береговых утесов, поднимавшихся все выше прямо из быстротекущей воды. К середине утра облака опустились ниже и хлынул сильный дождь. Путники натянули на лодки кожи, чтобы их не затопило, и продолжали плыть; за серой падающей завесой дождя почти ничего не было видно.

Но дождь шел недолго. Небо стало медленно светлеть, потом облака неожиданно разошлись и обрывки их потянулись на север вдоль Реки. Туман рассеялся. Перед путешественниками открылось широкое ущелье с серыми скалистыми стенами, за узкие выступы которых цеплялось несколько деревьев. Ущелье становилось все уже, а Река все быстрее. Теперь их несло вперед, и они не могли ни остановиться, ни повернуть назад, что бы ни ожидало их впереди. Над ними было бледно-голубое небо, вокруг — темная вода, а впереди — черные, закрывающие солнце холмы Эмин-Муил, стоявшие сплошной стеной.

Глядя вперед, Фродо увидел вдалеке две высокие скалы, похожие на башенки или каменные столбы. Высокие, крутые и зловещие, стояли они по обе стороны потока. Между ними появился узкий проход, и Река понесла лодки к нему.

— Вы видите Аргонат, Столбы Королей! — крикнул Арагорн. — Скоро мы пройдем между ними. Держитесь в одну линию в середине потока! И как можно дальше друг от друга!

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги