Читаем Властелин желания полностью

К тому же друзья Гейбриела перестали днем болтаться по кухне и большому залу. Хотя у ее мужа не было опыта управления замком, он интересовался всем, что касалось безопасности их жилища, и задавал такую массу вопросов охранникам и местным старикам, что его желание учиться снискало ему искреннее уважение окружающих.

И все-таки, несмотря на мир между ними, несмотря на то, что последние несколько ночей они провели вместе, Гейбриел так и не выпустил Найджела, который, по его словам, стал заложником ее хорошего поведения.

Кусая губы, Ариана решила, что, несмотря ни на что, покажет записку Гейбриелу и не станет из-за прихоти епископа рисковать их отношениями. Она и так очень боялась реакции мужа на то, что ей предстояло сделать, чтобы освободить Найджела.

В это время в кухню вошла Эдвина. Она хихикала каждый раз, когда Родни смотрел на нее своим единственным глазом. Если судить по ее счастливой физиономии, пиво в этот раз должно было получиться божественным.

– Как дела, Эдвина? – поинтересовалась Ариана.

– Почти готово, миледи.

Итак, все шло отлично. Валериану уже собрали, и Маргарет ощипала кур для праздника. Пройдет всего несколько дней, и Найджел будет свободен. Тогда у нее с Гейбриелом начнется по-настоящему спокойная семейная жизнь, если только за это время епископ не добьется, чтобы ее повесили за убийство мужа.

– Боже, миледи, что с вами? – Маргарет отложила в сторону деревянную ложку и вытерла руки о передник. – Что-то вы плохо выглядите…

– Просто я немного устала. – Ариана засунула записку за пояс. – Ребенок растет и становится тяжелее. Пройду-ка я ненадолго в сад. – Ей захотелось еще раз посмотреть на фиолетовые цветы.

– Позвольте сначала кое в чем признаться вам, миледи, – неуверенно проговорила Маргарет.

– Да, я слушаю. – Ариана подумала, что кухарка переварила горох, а может, сделала что-нибудь еще в этом роде и, как всегда, приняла это слишком близко к сердцу.

– О Боже, помогите мне все святые, – причитала Маргарет.

– Ну же, говори. – Ариана похлопала ее по руке.

– Я очень испугалась, когда была свадьба, потому что не знала лорда Гейбриела. И… Это я положила в вашу комнату записку про яд!

– Кто тут говорит про яд? – раздался рядом голос Гейбриела.

Женщины чуть не подпрыгнули от неожиданности. Боже, Боже, помоги нам, подумала каждая из них.

Подойдя ближе, Гейбриел поцеловал Ариану в лоб.

– Не меня ли вы собираетесь отравить, Маргарет? – Глаза его хитро прищурились, и Ариана поняла, что он услышал только последнее слово.

– Перестань шутить, Гейбриел. – Она повернулась, поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Боже, что было бы, если бы он узнал о записке Маргарет и о том, что они собираются напоить его людей валерианой.

Гейбриелу определенно понравилось, что жена поцеловала его посреди кухни. Он обнял ее за талию, потом с чувством собственника погладил по округлившемуся животу.

Ариана многозначительно взглянула на Маргарет, и та, сразу поняв намек, поспешила вернуться к плите.

– Я хотела показать тебе одно послание. – Ариана достала из-за пояса записку епископа. – Прочесть тебе его? – спросила Ариана.

– Я умею читать. – Гейбриел быстрыми шагами вышел в сад, прилегающий к кухне, и развернул записку.

Ариана не могла не почувствовать облегчения. Большинство аристократов считали обучение чтению ниже своего достоинства, предполагая, что этим должны заниматься писари и работники суда. Из всех ее предыдущих мужей только Уильям умел читать.

Глубокие морщины образовались у Гейбриела на лбу, когда он прочитал послание епископа.

– Ладно, я разберусь с этим. – Его голос звучал уверенно.

– Да? И что ты собираешься делать?

– У тебя есть другие послания? Более ясные, с угрозами?

– Нет. Они всегда такие хитрые. Кузен прекрасно знает, что я не могу рассказать все о нем, не выдав себя.

– Я отправлюсь в аббатство и сам поговорю с ним.

У Арианы появилось такое чувство, как будто ей на грудь положили невероятную тяжесть. Если с Гейбриелом что-нибудь случится, она этого не переживет. В прошлый раз; когда он был в аббатстве, его посадили в железную клетку, и им обоим не следовало об этом забывать.

– Нет, Гейбриел, это слишком опасно.

– На этот раз епископ выслушает меня, хочет он того или нет.

– Умоляю тебя. – Ариана смяла в пальцах веточку розмарина. – Этот человек могущественен.

– И все же я не допущу, чтобы он портил тебе жизнь.

Повернувшись, Ариана дотронулась пальцами до его груди.

– Пожалуйста, не предпринимай ничего… пока.

– Пока?

– Да, пока. Сначала я напишу ему письмо.

Гейбриел поморщился, словно только что съел жука.

– Это не лучший способ решать проблемы. Я потребую от него, чтобы он оставил тебя в покое.

Ариана съежилась, хорошо понимая, какая опасность угрожает ее мужу.

– Пожалуйста, Гейбриел. Когда мы увидим, как он реагирует на письмо, мы сможем подготовиться.

– Все это мне совсем не нравится, – проворчал Гейбриел.

– Но идти в аббатство слишком опасно.

– Я не боюсь шайки монахов.

– Но ведь именно от них тебе в прошлый раз досталось, и еще как!

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая серия

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы