Читаем Властелин желания полностью

Он внимательно всмотрелся в ее лицо, пытаясь выяснить, говорит ли она правду, но не видел ничего, кроме изумительной красоты и… ослиного упрямства. В том месте, где ее поцарапала ветка, осталась узкая полоска запекшейся крови, резко выделявшаяся на ее белой коже.

Пытаясь пошевелить связанными руками, Ариана поморщилась.

– Вы мне не ответили! – Голос ее оставался спокойным, но Гейбриел уловил в нем нотку страха.

– Передать вас королю. – Он протянул руку, чтобы стереть кровь с ее щеки, и Ариана, отвернувшись, вздрогнула, когда его пальцы коснулись ее щеки. – Итак, зачем вы пришли в аббатство? За информацией? За указаниями?

– Вы кто такой? – ответила она вопросом на вопрос.

– Королевский Охотник.

Глаза ее расширились от удивления.

– Охотник?

– Да, – подтвердил он и, видя ее растерянность, почувствовал невольное удовлетворение.

Официально королевский двор отрицал даже его существование, но она слышала о нем. Очень хорошо. Возможно, это испугает ее. Среди контрабандистов, предателей и бунтовщиков у него была репутация безжалостного убийцы.

– Рассказы про Королевского Охотника – это всего лишь легенда, – недоверчиво произнесла она.

– Такая же, как и про тайного агента. – Гейбриел заметил, как ее нежная кожа на шее зашевелилась, когда она попыталась проглотить образовавшийся в горле ком. И тут же привычная маска снова опустилась на ее лицо.

Подняв с земли испачканный грязью арбалет, Гейбриел огляделся, разыскивая взглядом лошадей. Его жеребец всегда был послушным ему, но, вполне возможно, он побежал за молодой кобылой дальше, чем положено.

– Пойдемте, нам следует поскорее найти лошадей.

Ариана уперлась ногами в мягкую траву и сердито посмотрела на него.

– Никуда я не пойду с вами. – Голос ее звучал звонко, она собрала все силы для сопротивления.

– Не пойдете? Но вы слабее меня и не можете надеяться на успех.

Она отступила на шаг, ее синие глаза метали искры. По-видимому, ему еще не удалось как следует напугать ее. Жаль, было бы куда лучше для них обоих, если бы она покорилась.

– Вы невероятно упрямы. Непонятно, как вы остались живы после замужества. – Взяв за талию, он поднял Ариану и положил себе на плечо, так что веточки выпали из ее длинных локонов.

– Прекратите сейчас же! – вскрикнула она, ударяя его связанными руками по спине.

– Я ведь говорил, что сражаться со мной бесполезно. – Он легонько похлопал ее по попке. – Не надо шуметь, девочка.

Она еще сильнее заколотила руками по его спине, но ее сопротивление лишь забавляло его. Как беспомощного котенка или как злобную ведьму, но он доставит ее в Лондон.

Не обращая внимания на ее удары, Гейбриел отправился в лес разыскивать лошадей, и теперь перед глазами Арианы проплывали желтые листья, разбросанные по земле. У нее вдруг возникло ощущение, как будто неумолимый рок преследует ее.

– Спустите меня на землю. – Она не прекращала бить его по спине, и на место страха постепенно стало приходить чувство унижения от того положения, в котором она находилась. Как он посмел так грубо с ней обращаться! – Варвар!

Ее удары, казалось, не производили на Гейбриела ни малейшего впечатления даже тогда, когда он нагнулся и поднял с земли ее туфли, а потом, заткнув их за пояс, невозмутимо продолжил поиск лошадей.

– Изверг! – Гейбриел остановился.

– Если вы пообещаете не убегать от меня, я вас отпущу. – Его слова раздражали Ариану, но у нее не было выбора.

– Ладно, согласна.

Он осторожно опустил ее на ноги, пальцем случайно зацепив шелк ее платья. В тот момент, когда Ариана взглянула на него, у нее появилось труднопреодолимое желание ударить его по надменной физиономии, но она боялась опять оказаться на его плече.

– Итак, чего вы все-таки хотите от меня? – Приподняв плечи, немного расставив ноги, Ариана твердо решила не показывать признаков страха.

– Ответов.

– Ответов?

– Да, зачем вы пришли в храм, что рассчитывали там получить?

Ариана прищурилась, не желая прямо отвечать на его вопросы.

– Если я скажу вам, вы отпустите меня?

– Нет.

– Тогда идите к черту со своими дурацкими вопросами. Кстати, вы-то что сами делали в храме?

Он посмотрел на нее сверху вниз, и глубокая складка образовалась у него между бровями.

– Собирался помочь моему брату.

– Ваш брат священник? – В ее голосе послышалось удивление.

– Нет, – кратко ответил Гейбриел, и Ариана увидела боль в его глазах.

Наклонившись, он поднял конец ремешка, и, когда потянул ее вперед, она увидела, как пульсируют мускулы на его обнаженных руках. Этот человек был слишком большим, слишком самоуверенным.

Поняв, что сбежать от него все равно не удастся, Ариана покорно последовала за ним. В голове у нее вертелись различные варианты избавления, но ей придется ждать ночи, и когда он уснет…

Подойдя к большому дубу, он завязал ремень вокруг толстой ветки. С этим Ариана не могла смириться. Этого еще не хватало, ее привязали к дереву как собаку!

– Что вы себе позволяете? Немедленно отвяжите меня, вы!

– Я попытаюсь найти лошадей и добыть что-нибудь, чтобы мы могли поесть, – проговорил он совершенно спокойно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая серия

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы