Читаем Властитель Вселенной (Империя Тысячи Солнц - 2) полностью

Пока он говорил, сигнал на пульте внешнего наблюдения зазвучал еще раз, а секундой спустя эхом ему отозвался пост связи. Нг решила, что это доклад курьера, обнаружившего Метеллиуса. Не отрывая взгляда от экрана, она набрала команду, приказав Амманту передать сообщение ей на босуэлл.

- Спасибо, капитан Хайяси. Вот это приветствие! Он рассмеялся:

- Никогда не пропускаю возможности выразить свое отношение к дурацкому пристрастию Флота к этим боевым дирижаблям.

Нг заметила, как обиженно вздернул голову ее офицер-тактик, и невольно улыбнулась. Одновременно с этим в голове ее звучал доклад курьера. Хайяси говорил, что они имели дело с какими-то рифтерами в своей системе. Про войну не было сказано ни слова.

- Но боюсь, капитан, хоть вы и желанный гость в нашей системе, продолжал тем временем Хайяси, - вы все же пилотируете этот чертов дирижабль...

Нг расхохоталась: напряжение последних дней сменилось вдруг облегчением.

"Как я соскучилась по тебе, милый!"

- Заглянула на огонек после работы, - отозвалась она, ощущая на себе взгляды своих подчиненных. За спиной ее с шипением отворился люк. Хотелось бы мне, чтобы так оно и было, капитан, - продолжала она, разом посерьезнев. - Но мне кажется, работа только начинается.

Его улыбка тоже застыла, и он кивнул.

- Я надеялся, что доходившие до меня слухи - обычные преувеличения, даже с перебоями в ДатаНете. Уже неделю к нам не приходил ни один курьер. Он сделал паузу,

"Босуэлл, - подумала Нг. - Доклад о наших повреждениях?"

- А что до рифтеров - я решил, что они рехнулись, атакуя одну из центральных систем, словно они никогда в жизни не слыхали о Флоте.

- Потери? - спросила Нг. Коммандер Крайно скользнул в свое кресло рядом с Ром-Санчесом. Хайяси презрительно фыркнул.

- От рифтеров? - Тут он осекся и посмотрел прямо в экран, но мимо нее, и глаза его сузились. "Получил доклад о наших повреждениях". - Так это, значит, не шутка?

Прежде чем она успела ответить, он выпрямился в кресле и перешел на официальный тон.

- Прошу разрешения прибыть к вам на борт, капитан.

- Прошу вас, - ответила она. - Нам многое надо обсудить.

Сцепив руки за спиной, Метеллиус Хайяси подошел к стене и повернулся.

- От этого голова идет кругом. Нет, ты только подумай: вот мы здесь сидим и планируем нападение на Артелион?

- Знаю, - ответила Нг. - Я тоже жду, что вот-вот с потолка ударит молния. - Она подвинулась в кресле так, чтобы видеть расхаживающего из угла в угол Хайяси.

Лейтенант Ром-Санчес смотрел на диалог Марго Нг с мускулистым капитаном эсминца, борясь с неприятной тяжестью в желудке.

"Это глупо, Сегрен, - напомнил он себе. - Наивно думать, что у тебя есть хоть какой-то шанс".

Он заставил себя отвлечься от бессмысленных огорчений и принялся слушать.

- Однако детальное планирование операции придется отложить до прибытия в систему Артелиона, - продолжала она. - Мне только хотелось иметь наготове общие тактические соображения к моменту, когда к нам присоединятся остальные.

Хайяси сжал губы.

- Арменоут, - произнес он, не скрывая неприязни, потом вдруг улыбнулся Нг. - Он тебе никогда этого не простит, но и поймать его на этом не получится.

Нг улыбнулась в ответ. Это был еще один какой-то их секрет - нет, больше, чем просто секрет, подумал Ром-Санчес с новым приступом ревности.

Потом капитан вдруг посмотрела прямо на него, и он с трудом заставил себя не покраснеть. Уж не заметила ли она? Впрочем, в поведении ее ничего не изменилось.

- Мистер Ром-Санчес, как по-вашему, сколько курьеров нам потребуется, чтобы гарантированно связаться с "Фламмарионом", "Игрушкой" и "Бабур-Ханом" для рандеву в системе Артелиона точно в намеченный срок?

- Чем ближе к Артелиону патрулировало судно, тем больше шансов, что они услышали о войне и ушли в другую зону, - ответил Ром-Санчес. - Чем больше мы будем тянуть с отправкой курьеров, тем сложнее станет задача, но по моим подсчетам больше двадцати четырех курьеров посылать нет смысла.

- Отлично. Будьте добры, распорядитесь об отправке. - Ром-Санчес понял, что его дальнейшее присутствие нежелательно, и встал, собирая бумаги. Нг повернулась к Хайяси, - Мне хотелось бы, чтобы вы привели своих офицеров и лейтенант Уорригел ознакомила их с новыми тенноглифами. Они играют существенную роль в успехе нашей операции; нам надо потратить как можно больше времени на их освоение.

- И, лейтенант, - обратилась к Ром-Санчесу Нг, когда тот был уже у двери, - будьте добры, организуйте завтра в десять утра совещание в штабной. Необходимо присутствие командиров БЧ, вас самих, лейтенанта Уорригел и коммандера Крайно.

- Есть, сэр! - отозвался Ром-Санчес и нажал на клавишу замка. Когда он шагнул через комингс, Нг повернулась к Метеллиусу Хайяси.

- А я прошу тебя составить мне общество за обедом,

Метеллиус...

Люк с шипением закрылся, и Ром-Санчес стиснул зубы. Досада мешалась с любопытством.

"Она все видела, это точно. Она знает - и все же отсылает меня".

Он пожал плечами и зашагал прочь.

Ему предстояла работа - а потом ему позарез нужно было выпить.

Марго Нг проснулась первая и улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме