Читаем Влияние французской культуры на Российское общество от Петровских времен до наших дней полностью

Как отмечает Иванская И.В. в своей статье «Причины появления и распространения французской культуры в России в эпоху Петра I», русский царь заинтересовался Францией потому, что «французская культура в эпоху Людовика XIV с ее многогранностью, рационализмом, с ее установкой на порядок, на признание роли разума и влиянием картезианских идей, стала наиболее полным выражением европейской культуры Нового времени».7

Но из Франции русский царь увез не только свои записки – после его визита в Россию стали прибывать архитекторы, художники и скульпторы, кроме того, на службу было взято около шестидесяти мастеров разных профессий, которые внесли значительный вклад в развитие русской культуры.

Важным дипломатическим событием, которое стало результатом личного визита русского царя во Францию, стало заключение Амстердамского договора. Он не имел тех политических последствий, которые ожидались обеими сторонами, но в то же время способствовал тому, что между Россией и Францией установились постоянные отношения.

Кроме того, Петр I планировал выдать свою дочь Елизавету Петровну за французского короля, но этому помешала помолвка Людовика с испанской принцессой. Тогда царь решил укрепить связи с Францией через брак своей дочери со старшим сыном герцога Орлеанского, который был при юном короле регентом. Однако регент скончался. так что этот план по сближению также провалился.

Литературным итогом этой поездки стал «Обстоятельный журнал о вояже или путешествии Его Царского Величества, как из Копенгагена поехал, и был в Голландии, во Франции и в прочих тамошних местах, и что там чинилось».


Влияние французской литературы на культуру и науку России


По мнению Макашина С.А., которое он высказывает в своей статье «Литературные взаимоотношения России и Франции 17-19 вв.», архаический русский язык с трудом вмещал в себя идеи, которые высказывались во французской литературе. Но тот же автор отмечает, что в петровское время в дворянской прослойке возник высокий интерес к Фенелону.8 Творчество этого социального утописта было настолько востребованным, что именно в эпоху Петра появляется первый литературный перевод «Похождений Телемака». Возможно, это связано с тем, что и сам Петр I проявлял к этому литературному произведению немалый интерес.

Кроме того, еще в 1709 году в России перевели и издали сочинение французского кардинала Джулио Мазарини «Краткая книжица политичных обходительных поступков». При этом интересно то, что русский переводчик значительно сместил акценты оригинального произведения. Так, Мазарини давал советы о том, как достигать свой цели, использую коварные нравы, царящие в обществе. В то же время в переводе больше внимания уделяется культуре поведения и светского обхождения.

Кроме того, в 1725 году была завершена работа над переводом еще одной знаковой французской книги – «Политического завещания» за авторством кардинала Ришелье.

Следует отметить, что Петр I уделял достаточно мало внимания художественной литературе, его куда больше интересовала литература прикладная – книги по военному делу, ремеслам и так далее. Царь сам сформировал определенные требования к переводчикам – и согласно этим требованиям самым главным было передать смысл текста так, чтобы он был понятен русскому читателю. Ни о каком бережном отношении к оригиналу речи не шло. Но даже в таком случае возникали проблемы: например, есть история о том, как переводчик Волков, который не смог сделать перевод с французского книги по садоводству, покончил с собой.

В то же время Петр I приказал учредить в России театр – "комедийную храмину", куда за небольшую плату могли бы сходить все желающие. И хотя ожиданий самого царя театр не оправдал, он познакомил широкий круг зрителей с произведениями иностранных авторов, например, там ставились драмы Корнеля и комедии Мольера, в частности, такие как «Амфитрион» и «Лекарь поневоле».


Французская шпалерная мануфактура в России в эпоху Петра I


Практически одновременно с молодой столицей России, Петербургом, возникла и шпалерная мануфактура, которая стала совершенно новым для страны художественным производством. Петр I ставил перед мануфактурой важную цель – она должна была обеспечить дворцы шпалерами и коврами. Поскольку в России таких мастеров не было, царь решил проблему так же, как он решал и все остальные – пригласил иностранных мастеров. Причем это были не просто ткачи, а мастера Королевской гобеленовой мануфактуры, с которыми заключили контракт на пять лет.

Как отмечает Тамара Коршунова в своей работе «Петербургские шпалеры в Эрмитаже», «особое внимание в тех контрактах уделялось обучению мастерству шпалерного дела русских ткачей. Однако лишь один из французских специалистов – Филипп Бегагль-сын сыграл большую роль в развитии шпалерного искусства в России».9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Чумные ночи
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Трезориум
Трезориум

«Трезориум» — четвертая книга серии «Семейный альбом» Бориса Акунина. Действие разворачивается в Польше и Германии в последние дни Второй мировой войны. История начинается в одном из множества эшелонов, разбросанных по Советскому Союзу и Европе. Один из них движется к польской станции Оппельн, где расположился штаб Второго Украинского фронта. Здесь среди сотен солдат и командующего состава находится семнадцатилетний парень Рэм. Служить он пошел не столько из-за глупого героизма, сколько из холодного расчета. Окончил десятилетку, записался на ускоренный курс в военно-пехотное училище в надежде, что к моменту выпуска война уже закончится. Но она не закончилась. Знал бы Рэм, что таких «зеленых», как он, отправляют в самые гиблые места… Ведь их не жалко, с такими не церемонятся. Возможно, благие намерения парня сведут его в могилу раньше времени. А пока единственное, что ему остается, — двигаться вперед вместе с большим эшелоном, слушать чужие истории и ждать прибытия в пункт назначения, где решится его судьба и судьба его родины. Параллельно Борис Акунин знакомит нас еще с несколькими сюжетами, которые так или иначе связаны с войной и ведут к ее завершению. Не все герои переживут последние дни Второй мировой, но каждый внесет свой вклад в историю СССР и всей Европы…

Борис Акунин

Историческая проза / Историческая литература / Документальное