Фред любил свою работу. В его жизни бывали чудесные дни, наполненные педагогическим вдохновением и радостью открытий, дни, когда дети делали успехи и их лица сияли. Однако нередко приходилось считать за счастье хотя бы то, что уроки закончились и никто никого не убил. Судя по всему, как раз такой денек и выдался сегодня. Фреду и Полу предстояло отвести двадцать пять двенадцатилеток в римскую купальню, чтобы они посмотрели, как идет реставрация.
Подводя своих подопечных к зданию из медово-желтого камня, Фред с завистью представил себе утку во главе очаровательной, но по-военному строгой цепочки утят. Как пернатым мамашам удавалось добиваться такого порядка? За Фредом и Полом тянулись не пушистые утята, а гогочущие и потеющие человеческие особи, вступившие в пору полового созревания. Одни еле плелись, другие норовили куда-нибудь убежать, и никто, переходя дорогу, не смотрел по сторонам. К половине десятого Фред уже успел охрипнуть от ежеминутных выкриков: «Идем быстро! Не ешьте это! В туалет никто не забыл сходить?»
Каким-то чудом ему и его коллеге удалось привести в Насосный зал столько же детей, сколько вышло из школы. В очередной раз напомнив о правилах приличия, он ввел их в здание. В толпе началась возня: кто-то кого-то толкнул, другие засмеялись. Фред подскочил, чтобы разобраться.
– Тесс обругала эту старую леди, сэр, – наябедничал один из учеников, для верности (на случай если учитель сам не видел) показав пальцем на сердитую пожилую женщину: на груди у нее был волонтерский бедж с эмблемой Насосного зала.
– Я не ругалась, – запротестовала Тесс Джонс. – Я только сказала «фигня»!
Пожилая дама, слышавшая все это, фыркнула. Фред отвел Тесс в сторону.
– Что происходит? – спросил он ее.
Девочка шмыгнула носом и уставилась в пол. До недавнего времени с ней не возникало никаких проблем, но с тех пор, как ее родители разошлись, она очень изменилась: стала прогуливать уроки, однажды ее поймали со спиртным. А ведь она была одной из лучших учениц Фреда. На прошлой неделе на факультативе выступила с блестящим докладом о Нероне: все написала сама, а не тиснула из интернета. Некоторые учителя хотели исключить ее за плохое поведение, однако Фред просил их не торопиться. Он по собственному опыту знал, что такое развод родителей.
– Тесс, объясни мне, в чем дело.
Девочка пожала плечами:
– Извините, мистер Даб.
Прозвище, которое дети придумали для Фреда, свидетельствовало о его популярности. Особенно среди трудных ребят. Пол шутил: тебя, мол, любят из-за того, что ты читаешь русских писателей и не прочь выпить, а еще за твою эффектную шевелюру. Но Фред знал настоящую причину. Его по сей день беспокоили некоторые события детства, и это притягивало детей. Грусть любит компанию.
– Просто оставь даму в покое, – сказал Фред девочке.
Тесс, кивнув, повторила:
– Извините, мистер Даб.
Он отослал ее в конец строя и заметил про себя, что за ней надо приглядывать.
Вся эта суета ужасно утомляла, но Фред был рад отвлечься от своих мыслей. Сейчас он стоял в двадцати футах от римской купальни, и в то же время от прошлой ночи его отделяло огромное расстояние.
Джейн Остен. Какая нелепость!
– Так что случилось с Джейн? – во второй раз спросил Пол. – Опять убежала?
– А? – рассеянно отозвался Фред. – Да, вроде того.
– Почему?
На лице Фреда появилось болезненное выражение. Он не мог объяснить то, чего сам не понимал. На ум приходило только одно: Джейн выдумала абсурдную историю, чтобы от него отделаться.
– Похоже, старик, она тебя ранила, – сказал Пол тихо.
– Не меня, а мое самолюбие, – шутливо ответил Фред и улыбнулся: сейчас ему не хотелось серьезного разговора по душам.
Пол покачал головой:
– Не нравится мне эта твоя Джейн. Нельзя так тренькать у человека на нервах. Даже красивые черти вроде тебя все-таки не железные.
Если бы Фреду просто отказали, это бы его не особенно уязвило. То, как поступила с ним Джейн, смутило и даже ранило его гораздо сильнее. Ему было тяжело оттого, что чувство, в которое он поверил, оказалось иллюзией, и теперь ему приходилось с этим смириться. Джейн ничего к нему не испытывала, а он… Когда она была рядом, у него внутри гремел гром.
Собрав учеников, Пол и Фред провели их во двор, к пастельно-зеленому бассейну. Дети разинули рты и на некоторое время даже перестали болтать. Днем глубокое зеленое озеро выглядело не так, как ночью, но тоже волшебно. Фред покачал головой, глядя на воду. Джейн, конечно, с самого начала вела себя странновато. Тем не менее странности у нее были милые, трогательные и совершенно не наводили на мысль о научно-фантастических перемещениях во времени. Его забавляло, что она постоянно говорила ему «сэр» и порой использовала устаревшие грамматические формы. А самым страшным ругательством в ее лексиконе было слово «глупец». Фред приписывал все это артистической впечатлительности: Джейн слишком сильно вжилась в роль дамы девятнадцатого века.