Читаем Влюбленные скитальцы полностью

– И не старайся отвлечь меня, Джосая Таккер. Нечего увиливать от ответа из-за моей расстегнутой рубашки! Ты как всегда не ответил мне, а ответ дать следовало бы, потому что как только я открою рот, тебя сразу же отправят в тюрьму!

– Нет, не отправят! А тебе бы этого хотелось, да? – резко спросил он.

– Да, то есть нет! А почему тебя не арестовали бы? Но ты бы и им соврал!

Он моментально оказался рядом с постелью, пугающе возвышаясь над ней, но она не отпрянула назад, даже когда он схватил ее за плечи, чуть не вытащив из постели. Джесси вызывающе вздернула подбородок и закусила нижнюю губу, глядя на него снизу вверх. Его сердито сверкающие синие глаза смотрели прямо на нее.

– Да я из тебя душу вытрясу, девчонка!

– Давай! Почему бы и нет? Ведь ты трус, кроме того, что лжец и убийца.

Его губы раздвинулись, обнажив сжатые зубы. Джесси слишком поздно поняла, что нельзя заходить так далеко, и уже не сомневалась – она станет его следующей жертвой. Возникло странное чувство, словно время остановилось. Сердце как будто замерло, она боялась дышать. Ничто не нарушало тишину, смертельную тишину, пока он смотрел на нее, и не просто смотрел, а как раненый зверь, готовый к смертельной схватке.

Так же внезапно, как он схватил ее и отпустил, Джесси рухнула на постель и разразилась слезами. Рыдания сотрясали все ее тело. Она не знала, уткнувшись в подушку, что делает Джейк, пока снова не ощутила его руки на своих плечах, но на этот раз они нежно пытались повернуть ее.

– Нет! – всхлипывала она. – Оставь меня в покое! Ты все равно собирался уходить, вот и уезжай прямо сейчас! Я тебя ненавижу!

Но избавиться от него было не так-то просто. Она почувствовала, как постель прогнулась под тяжестью его тела и как сама оказалась у него на коленях. Одной рукой он прижимал ее голову к груди, другой обхватил за талию. Джесси укачивали и поглаживали как ребенка. Но это уже не возмущало, по крайней мере, сейчас. Слишком много переживаний обрушилось на нее в последнее время, и так хотелось, чтобы кто-то посочувствовал и утешил.

Джейк был потрясен силой своих чувств. Опираясь подбородком о макушку девичьей головки, обнимая Джесси, он думал о том, что едва не убил ее, был так близок к этому, просто хотел разорвать на куски. Он проклинал свой скверный характер и ту власть, которую приобрела над ним эта маленькая девушка-женщина. До сих пор его железная выдержка, столь необходимая в работе, никогда не отказывала ему. Так что же случилось на этот раз?

Джейк гладил Джесси по шелковистым волосам и слегка покачивал. Обеими руками она ухватилась за его рубашку. Он пытался понять причину ее гнева: в разгоряченных словах звучали опасение потерять его навсегда, страх перед одиночеством и темнотой, подобными тому подземному ходу, – и все стало понятно. Джейк покачал головой и улыбнулся.

Чем больше он об этом думал, тем лучше, казалось, понимал переживания маленькой Джесси, потерявшей родителей, оторванной от привычной жизни.

А теперь появился он и будет вынужден ее оставить, однако, так или иначе, на некоторое время смог стать для нее опорой. Но это ему нисколько не нравилось. В его жизни не было места ни семье, ни жене… Джейк похолодел, даже перестал покачивать девушку и посмотрел на нее. Нет места для жены? Так вот же она, у него на коленях. В конце концов ему пришлось признать – раздражение, одолевавшее его вечером, объяснялось безудержной тягой к этой молоденькой девушке, несмотря на предостерегающий голос разума. Надо отметить и то, что теперь она стала его женой и поделать тут ничего нельзя. Неважно, что их женитьба не стала реальной.

Джесси затихла. Он посмотрел на нее, немного приподнял лицо и увидел, что она заснула. Легонько поцеловал в губы и осторожно уложил на постель. Потом надел сапоги и вышел из фургона, чтобы привязать жеребца к дереву, где он мог пастись. Вернувшись, снова снял сапоги, вытянулся на постели рядом с Джесси и обнял ее.

Джейк подумал, что постель слишком узкая и ему ничего не остается, как только обнять Джесси или упасть на пол. Однако близость ее тела взволновала еще сильнее. Стиснув зубы и заставив себя думать о другом, он сумел наконец-то отвлечься от запаха ее волос, от мыслей о женственных формах Джесси, лежавшей в его объятиях, и погрузился в сон.

«Какая ужасная пытка! – была последняя смутная мысль перед сном. – Может, покинуть караван вместе с Джесси? Это проще простого… Не оставлять же ее одну в Кэмп-Николсе, уж слишком привязалась. Конечно, ей было бы больно, но она бы смирилась».

Почувствовав тяжесть в груди, Джейк решил, что это разболелась рана.

Глава 7

Джейк стоял у ручья недалеко от места, где расположился караван, и поил коня. Солнце только что поднялось над холмами, окрашивая синие дали розово-алыми разливами зари. Легкий ветерок овевал Джейка и пошевеливал листья на ближайших деревьях. Он глубоко вдохнул свежий утренний воздух. В свежести раннего утра в эти последние летние дни уже предчувствовалось приближение полуденной жары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы