Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Джесси откинула парусиновый полог и глянула туда, где должен был пастись их конь. Имя Джосаи замерло у нее на губах, слова, рвавшиеся наружу, так и остались невысказанными, когда коня на месте не оказалось. Она стояла, растерянно держась за полог и глядя туда, где оставила Джосаю с его конем, как будто усилием воли могла возвратить их. «Он оставил меня, оставил меня… – билась мысль в мозгу. – Как же он мог бросить меня?!»

Чувства обуревали несчастную девушку. За последние сутки они так сблизились, на их долю выпало столько опасностей, что этот человек уже не казался ей чужим. Неужели все, что она для него сделала, значило так мало, и он смог просто так уехать отсюда при первой же возможности, оставить ее с этими людьми? Губы Джесси сердито сжались: пусть бы он был преступником, скрывающимся от закона, но не трусом.

В чем ее вина? Из-за этого парня на нее свалились все эти неприятности. Не она же, раненая и истекающая кровью, забралась в его погреб. Конечно, лучше узнать о недостатках этого человека сейчас, а не после свадьбы, предостерегла сама себя Джесси. Получалось, будто ее увлек и обманул тот, кого она любила и за кого хотела выйти замуж. Джесси судорожно вздохнула. Все эти люди могли подумать, что свадьба настоящая, однако, и жених, и невеста знали правду. Решив, что ждать больше нечего, Джесси опустила полог и сердито скрестила на груди руки. Вот и хорошо, что он уехал. Она рада. В самом деле рада. Жгучие слезы брызнули из глаз и потекли по щекам.

Вдруг кто-то отдернул полог, и Джесси резко обернулась, поспешно вытирая слезы. Она не хотела, чтобы Берта заметила, тогда пришлось бы отвечать на вопросы, а к этому девушка была не готова.

– Джесси, что случилось?

Джесси отдернула руки от лица. Это был Джосая. Вымытый, выбритый, в чужой праздничной одежде, как и она сама. В одной руке он держал на поводу Огонька, собираясь привязать его к фургону. Девушка едва удержалась, чтобы не броситься ему в объятия. Он ее не оставил! Сквозь пелену слез она видела его озабоченное лицо.

– Что случилось? – повторил он.

– Ничего, нервы, я думаю. Берта говорит, все невесты так себя ведут перед свадьбой, – ответила Джесси, задыхаясь от переполнявших ее чувств.

– Даже если знают, что это не настоящая свадьба? – его слова показались бы жестокими, если бы не были сказаны с улыбкой и мягким голосом.

Джесси почувствовала, что на глаза снова наворачиваются слезы.

– О, Джосая, посмотри на меня. Взгляни на это платье, на фату, – она расправила свой наряд. – Это же просто нелепо.

– Ну, обстоятельства, может быть, и нелепые. Но ты выглядишь просто красавицей, маленькая Джесси. Ты, оказывается, и вправду совсем большая, – его потеплевшие глаза стали синими, пока он оглядывал каждый изгиб девичьей фигуры, не упуская ни малейшей подробности, рассматривая каждый завиток темных волос в ее прическе.

Слезы Джесси сразу же высохли под его внимательным взглядом. Такой пристальный обзор привел ее в замешательство, но одновременно и согрел. Необходимо было поговорить с ним. Она свесилась через борт фургона и оказалась прямо напротив лица Джейка.

– Джосая, ты должен знать – я никогда не жаловалась Берте, будто сожалею, что мы не женаты. Она задала мне вопрос, и, наверное, не поняла…

– Я знаю, маленькая Джесси, – нежно произнес он, отводя завиток волос от ее глаз. – Я на тебя не сержусь.

У Джесси перехватило горло, когда она почувствовала прикосновение его пальцев к своему лицу. Она торопливо продолжала:

– Нам не нужно жениться, Джосая. Я подумала, ведь мы можем уехать прямо сейчас – на Огоньке – как сегодня утром, и…

Джейк отвел руку от ее лица. Почему он так рассержен? Обиделся или разочарован сказанными словами? Джесси ничего не понимала.

– А куда ехать, Джесси? Кэмп-Николс теперь дальше, чем был, когда мы пускались в путь. И неизвестно, где притаился Хайес, – он махнул рукой, показывая на необозримые просторы прерий. – И мы не можем заставить Огонька скакать ночью, в этой кромешной тьме. Он может сломать себе ногу, если попадет в какую-нибудь нору.

Об этом Джесси не подумала.

– Значит деваться некуда? Мы должны пожениться? – жалобно спросила она.

– Боюсь, что да. Послушай, Джесси, я знаю, все это тебе не нравится. Постарайся помнить, что это не настоящая брачная церемония, а просто свадьба. Ведь мы с тобой знаем, в чем дело. Мы вовсе не сбежавшие из дома влюбленные. Сегодня я ничем не могу помочь тебе в этой ситуации, но если ты испытываешь ужас при мысли о женитьбе, то у тебя есть выход. Я имею в виду, что нам обоим совсем не обязательно стремиться к этому браку. Я должен жениться, а у тебя есть выбор. Ты можешь сказать правду и отделаться от меня, – замолчав, он собрался отойти от фургона.

В это время из-за длинных рядов фургонов донеслись звуки приближающейся толпы. Голоса становились все громче. К ним шла свадебная процессия. Джесси машинально взглянула в ту сторону и снова на Джейка. Он поднял бровь, как бы вопрошая: ну, Джесси, как ты поступишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы