Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Скиннер оказался рядом с Джесси еще до того, как она сообразила, что надо спрятаться, схватил ее за локоть и потащил к деревьям, подальше от остальных. Они укрылись в высокой траве, Скиннер вынул из кобуры револьвер и взвел курок. Джесси спряталась за деревом, где лежало седло, а ее нежданный защитник оказался на несколько футов дальше. Она была слишком напугана, чтобы хладнокровно наблюдать за происходящим, но не могла не заметить, что целился он в Хайеса и в бандитов, а не в невидимого стрелка.

Банда Хайеса беспорядочно палила в том направлении, откуда раньше раздались два выстрела, справа от Скиннера, где виднелся небольшой пригорок. Вызывало удивление, что Скиннер ни разу не выстрелил, казалось, предпочитал ждать и наблюдать. Ответного огня слышно не было. Скиннер не отводил глаз от людей у ручья, нисколько не беспокоясь о том, кто стрелял по его соратникам и убил одного из них.

Джесси устроилась поудобнее, чтобы лучше видеть. Жесткая кора дерева, к которой она прижалась щекой, казалось, успокаивала, хотя вдруг напомнила заскорузлые лапы Хайеса. Джесси поежилась от мерзкого ощущения, всплывшего в памяти. Потом возник вид кулака, обрушившегося на нос негодяя, и то, как они сцепились, катаясь по траве. Джесси удивленно подумала: «Скиннер! Защищал меня?! Ведь это он ударил Хайеса! Но почему? Совершенно непонятно: кто же он в таком случае? Правая рука Хайеса? А был ли он его правой рукой?»

Джесси не смогла больше раздумывать над этими вопросами, потому что в этот момент между нею и Скиннером в землю вонзилась пуля. Джесси метнулась за дерево, Скиннер откатился вправо и их глаза на мгновение встретились: ее взгляд был полон страха, его – выражал немой вопрос. Джесси слабо помахала рукой, чтобы он понял, что с нею все в порядке. Скиннер кивнул и прополз вперед, держа под прицелом людей Хайеса. Между ним и державшими оборону бандитами находился костер, и трудно было как следует прицелиться. Ему не мешало бы передвинуться и занять более удобную для стрельбы позицию. Джесси затаила дыхание, пока храбрец не проскользнул, пригнувшись, между деревьями и кустами, удаляясь все дальше от нее и приближаясь к человеку, стрелявшему в Хайеса. Джесси облегченно вздохнула, когда он оказался в безопасности у небольшого пригорка и, хладнокровно целясь, начал стрелять в бандитов. Один бедолага слишком высоко приподнялся и был сразу же снят Скиннером. Джесси пришлось одернуть себя и не радоваться смерти человека, хоть и бандита. Она, конечно, не одобряла убийства, но к этим людям не испытывала никаких теплых чувств, если вообще можно было их назвать людьми. По ней, так лучшего эти головорезы и не заслуживали. Особенно после того, что собирались сделать с нею и Джосаей.

Джосая! Конечно! Это он скрывается за тем пригорком! И как это ей не пришло в голову раньше. Он приехал за ней! Приехал! Ее тело пронзила дрожь, не имевшая ничего общего со страхом. Она вытянула шею и высунулась из-за дерева, насколько осмелилась, надеясь хоть краем глаза увидеть Джосаю, убедиться, что с ним все в порядке.

– А вот и ты, чертовка!

Крик Джесси был заглушен рукой Хайеса, прижатой к ее рту и носу. Другой рукой он обхватил ее поперек туловища, толстые пальцы глубоко впились в раненый бок. Джесси начала биться, кусаться, но вырваться не смогла. Мысли метались в паническом страхе, не хватало воздуха, но слова Хайеса она услышала ясно.

– Прекратите стрелять! Прекратите!!! – его люди подчинились, и стрельба внезапно стихла. Хайес вышел на открытое пространство, выставил Джесси перед собой, как щит, и выкрикнул: – Колтрейн, послушай-ка! Я поймал девчонку. Она у меня в руках, и я убью ее, если ты не выйдешь прямо сейчас и не бросишь оружие.

Ствол пистолета уперся в висок Джесси – она замерла. Ее глаза лихорадочно выискивали хоть какой-то намек на движение в ближайших холмах – ничего! Казалось, даже прерия затаила дыхание. Только потрескивание сучьев в догорающем костре нарушало напряженную тишину.

– Черт побери! – пробормотал Хайес сквозь зубы и крикнул снова: – Нечего шутить со мной, Колтрейн. Если сейчас же не выйдешь, я убью ее на твоих глазах. Выходи – или она мертва!

Для большей убедительности он щелкнул курком у виска Джесси и сильнее вцепился в нее. Прошло лишь мгновение – из-за самого дальнего холма появился высокий человек. Джесси затаила дыхание, когда он бросил на землю оружие и стал медленно приближаться к ним. Довольное хихиканье у самого уха и тихое «Вот он, сукин сын» привели Джесси в ужас: подходивший человек был никаким не Колтрейном – это был Джосая!

– Нет!! – изо всех сил крикнула она, когда револьвер бандита нацелился не в ее голову, а прямо в сердце ее мужа.

Глава 9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы