Читаем Влюбленные скитальцы полностью

Крик Джесси запал в сердце медленно приближавшегося Джейка. Ему пришлось сжать кулаки, чтобы не обрушиться на негодяя. Он страдал, видя ее, такую беспомощную, в руках Хайеса. Единственное, что удержало его от скоропалительных действий, – возможность неизбежной смерти и его, и Джесси, если только броситься на бандитов в этот момент. Оставшиеся в живых приспешники Хайеса подтягивались со стороны родника и выстраивались позади главаря, направив ружья на Джейка.

Слева от себя Джейк уловил движение и заметил Скиннера, державшего на мушке Хайеса. Джейк не знал, почему Скиннер изменил Хайесу и стал помогать ему и Джесси, но сейчас было не до вопросов, когда вся орава выступила против него. Джейк оценил, что Хайес, слишком довольный удачей, заполучив, наконец, своего врага, забудет о Скиннере. В таком случае, Скиннер, как известно, бьющий без промаха, сможет наиболее эффективно действовать, когда придется стрелять.

А стрелять придется, Джейк в этом не сомневался. Без револьвера он чувствовал себя как голый. Нож, спрятанный в сапоге, не поможет, если на него нацелено несколько кольтов. «Не ирония ли судьбы, – подумал Джейк, – вот где следы украденной партии револьверов этой системы, предназначавшейся для армии, и сейчас эти револьверы нацелены в меня». Джейк понимал, что, только втягивая Хайеса в разговор и отвлекая его, можно уловить момент и скрыться вместе с Джесси из-под обстрела. Не упустить бы шанс.

Мысль Джейка работала быстро и четко, глаза цепко примечали все подробности окружающей местности, лица всех бандитов. Время было дорого: каждый шаг по пыльной земле приближал его все ближе и ближе к смерти или к спасению.

– Остановись, Колтрейн! – приказал Хайес.

Джейк повиновался. Впервые он посмотрел прямо на Джесси. Она была переполнена самыми разными чувствами: надежда и страх, замешательство и недоверие, любовь и отчаяние – они боролись в ней при виде человека, которого она знала как Джосаю Таккера, отзывающегося на имя Колтрейн. Джейк отвел взгляд от ее карих глаз и снова взглянул на Хайеса – желваки заходили по щекам – еще один повод для Джесси его ненавидеть, не так хотелось бы открыться ей. Но теперь ничего не поделаешь, позже он все объяснит, если это время наступит.

– Кажись, все повторяется, а, как считаешь, Колтрейн? – съязвил Хайес.

Стоявшие за его спиной бандиты сдержанно захихикали.

Джейк не смог удержаться и не съязвить в ответ:

– Да, но, припоминаю, в тот раз ты видел мою спину.

Хайес выпрямился и сощурил глаза.

– Ты бы придержал язык, Колтрейн, не в таком ты сейчас положении, чтобы шутить с огнем.

– А что я теряю, Хайес? Ты все равно нас обоих убьешь. Так почему бы мне не сказать, что я думаю? Хотелось, чтобы мои последние слова вы долго помнили.

Джейк увидел, какое впечатление на Джесси произвело известие о близкой смерти, но успокоить ее ничем не мог. Нужно было как следует разозлить Хайеса.

– Если желаешь сказать последнее слово, Колтрейн, давай, валяй, не теряй времени.

Слова Хайеса заставили его людей приготовиться и взвести курки. Их прищуренные глаза явно говорили о том, что следует поторопиться. Или Джейк немедленно заговорит и его хитрость сработает – или умрет вместе с Джесси.

– У меня есть несколько последних вопросов, Хайес. Раз все остальное уже не имеет значения, поскольку ты перехитрил меня, то я просто хотел кое в чем разобраться.

– В чем это? – ошибиться было невозможно: в голосе Хайеса звучало явное самодовольство, а не враждебность.

Джейк постарался, чтобы тот не заметил тени облегчения на его лице. Уловка сработала. Сказать Хайесу, что он невероятно умен и хитер, значило остановить пули на лету. Теперь следовало посмотреть, что можно извлечь из этой удачи.

– Ну, во-первых, как ты узнал, что я помощник шерифа? Никто ни разу не смог раскрыть меня, в каких бы переделках я не оказывался. Выходит, ты сообразительнее, чем я думал.

Про себя Джейк определил, что немного ума Хайесу не помешало бы, чтобы хоть уметь натягивать сапоги. Совсем не хотелось льстить этому бандиту, но так бесславно умереть Джейк не собирался, а в сложившихся обстоятельствах вполне можно было вытянуть из этого тщеславного петуха кое-какую важную информацию. Разумеется, за последние два месяца, проведенные в банде Хайеса, он уже многое узнал о проводимых ими операциях с оружием, но оставались еще невыясненные подробности.

Хайес, полностью уверенный в себе, расправил плечи и даже приосанился. Джейк заметил, что он уже не так крепко держит Джесси.

– Ха, я знал, кто ты такой, еще до того, как ты к нам присоединился. Мне ничего не стоило притвориться, будто я ничего не знаю, и позволить тебе ехать с нами. Мне было известно, что ты держишь связь с полковником Карсоном в Кемп-Николсе.

– Но как?..

– Как я узнал, что ты помощник шерифа? Это Маккензи выведал. Он подкатился к помощнику полковника и задал ему пару вопросов, конечно, не без помощи горячительных напитков, которые и развязали этому писарю язык. У писаря не было повода не доверять Маккензи.

– Маккензи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы