— В последнее время у нее скверное настроение, верно? — Эллора повернулась к Тристану: — Скажите, милорд, а что тут делали воины?
— Вы говорите так, будто не знаете, что эти воины — мои гонцы, — проговорил Тристан с угрозой в голосе. — И еще, миледи… Имейте в виду, я терплю ваше пребывание здесь только из-за вашей дочери. Так что не пытайтесь меня обманывать.
— Но в чем вы меня обвиняете, милорд? — в смущении пробормотала Эллора. Ее взгляд остановился на пергаменте в руке Тристана. — О, милорд, вы получили послание от Найджела? Он… Он что, недоволен мной?
— Я уверен, что скоро мы узнаем, насколько он доволен вами, миледи. А до тех пор… — Тристан приблизился к Эллоре и процедил сквозь зубы: — А до тех пор вам нет доверия… Эй, Баррет!..
— Да, милорд…
— Немедленно запри леди Эллору. И держи ее взаперти, пока я не пошлю за ней…
— Но почему, милорд?! — пролепетала Эллора. — В чем я виновата?
Тут вмешалась Хейд, снова спустившаяся в зал.
— Тристан, не делай этого! — закричала она. — Эллора ничего не знает!
— Помолчи, Хейд, — проворчал Тристан, даже не взглянув на нее. — Лучше придержи язык.
— Но я не могу этого допустить. — Она встала между Тристаном и Эллорой. — Ты к ней несправедлив.
— Это не твоя забота! — в ярости закричал Тристан. — Немедленно отправляйся к себе!
— Выходит, эта шлюха уже отравила ложью ваш слух?! — Эллора с ненавистью взглянула на Хейд. — Она клевещет! Ей нельзя доверять!
— Баррет, уведи ее! — Тристан поморщился и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Баррет осторожно взял Эллору за локоть.
— Пойдемте со мной, миледи.
— Убери руку, болван! — закричала Эллора, пытаясь отстранить огромную ручищу шерифа.
— Это все я!.. — внезапно прокричала Хейд, и все уставились на нее в изумлении. — Да, это я!..
— Замолчи, Хейд, — сказал Тристан.
— Но это несправедливо! — кричала она. — Это меня направил сюда Найджел шпионить за тобой, Тристан! Меня, понимаешь?!
— Леди Хейд, о чем вы?.. — пробормотал Баррет. Не обращая внимания на шерифа, Хейд продолжала:
— И я никогда не была помолвлена с Дональдом. Наша помолвка — просто хитрость. Чтобы проникнуть в Гринли, понятно? Но поверь, Тристан, это было до того, как я тебя узнала. Я приняла лживые слова Найджела за правду, поэтому очень боялась за Берти. Я считала, что должна спасти ее, считала, что у меня нет выбора.
— Ты заключила договор с моим мужем? — прошипела Эллора. — Ты хотела расстроить брак Солейберт?
— Хейд, помолчи! Не говори больше ничего! — раздался резкий голос Тристана.
Но Хейд уже не могла остановиться. Повернувшись к Эллоре, она продолжала:
— Нет, не расстроить ее брак, а защитить ее! Я люблю Берти!
— Ты любишь только себя! — в ярости завопила Эллора. — Ты такая же шлюха, как твоя мать! И я надеюсь, что вы обе сгорите в аду!
Тут словно какая-то неведомая сила вырвала Эллору из рук Баррета и швырнула ее на каменный пол. И тотчас же зазвенел голос Минервы, стоявшей у двери:
— Не смей порочить Коринну! — Старуха подошла к лежавшей на полу Эллоре. — Может, желаешь услышать, какой выбор предоставил Хейд твой муженек?
— Нет, Минерва! Это не важно! — снова вмешалась Хейд.
— Я с тобой не согласна, моя фея, — заявила Минерва с усмешкой. — Возможно, Эллоре следует кое-что узнать о своем муже. Ведь если бы ты, моя милая, отказалась помогать Найджелу в его предательских планах, то он потребовал бы, чтобы ты легла с ним в постель.
— Ты лжешь! — прошептала Эллора.
— Нет, не лгу! — Минерва пристально смотрела на Эллору, и, казалось, ее взгляд прожигал леди насквозь.
— Довольно! — закричал Тристан. — Уведи ее, Баррет! Я же приказал!
— Но почему? — Хейд повернулась к Тристану: — Ведь я сказала тебе правду! Именно я сообщила Дональду о твоих гонцах к Вильгельму! В темницу следует заключить меня, а не Эллору!
— Очень хорошо, — кивнул Тристан. — Баррет, уведи также и леди Хейд. Но запри их в разных темницах, чтобы они не убили друг друга.
— Милорд, но как же?.. — Баррет в недоумении уставился на Тристана.
— Выполняй, шериф!
Баррет кивнул и поднял Эллору с пола. Хейд же сама протянула шерифу руку. Прежде чем скрыться за дверью, она обернулась и проговорила:
— Мне очень жаль, Тристан. Я пыталась тебе объяснить…
Когда они ушли, Минерва повернулась к Тристану и, кивнув на пергамент в его руке, спросила:
— Уже знаешь ответ?
— Нет, не успел прочесть. — Он вздохнул и пробормотал: — Но Хейд ни в чем не виновата, верно?
Минерва печально усмехнулась в ответ.
— Нет, конечно, не виновата. Сообщишь, что ответил король?
— Да, разумеется.
— Тогда я пойду. — Уходя, Минерва бросила взгляд на дверь под аркой, ведущую в подземелье. Сокрушенно покачав головой, старуха вышла из зала.
Тристан подошел к столу и с вздохом опустился на стул. Сломав печать Вильгельма на пергаменте, он развернул листок и принялся читать.