Читаем Вниз по Причуди. Продолжение бестселлера «Вверх по Причуди и обратно» полностью

На далёком сером озере, что лежит меж синих холмов, есть маленький зелёный остров. На этом острове стоит старая разрушенная часовня, в которой спит вечным сном отшельник; на берегах острова останавливаются на отдых дикие гуси, а в высокой траве резвятся зайцы. На острове есть небольшая дубовая рощица, которую облюбовала Белка, а в заросшей плющом часовне Бен с женой вырастили уже несколько поколений пушистых совят, каждый из которых говорит с ирландским акцентом, но этому не стоит удивляться. Здесь люди не тревожат маленький народец, разве что в сезон рыбалки, когда рыбаки иногда приплывают сюда, чтобы съесть возле развалин часовни припасённые на обед бутерброды. Но лодочники стараются держаться подальше от этого острова; они говорят, что там водятся привидения и что иногда, ненастными осенними и зимними ночами, в разрушенной часовне можно заметить крошечный мерцающий огонёк, свет которого пробивается через щели в стенах. Но мы-то с вами благоразумнее. Мы знаем, что это огонёк костра гномов, на котором они жарят форель себе на ужин.

А теперь, думается мне, вы спрóсите, вернётся ли когда-нибудь маленький народец обратно.

Всё, что я могу сказать – обитатели ручья не забыли их, и каждый раз, когда снова приходит весна, каждый птенец камышницы, каждый детёныш водяной крысы, каждый выдрёнок слышит от своих родителей удивительный рассказ о славных гномах, о том, как когда-то, давным-давно, они жили на берегах Причуди, а потом уплыли на «Джини Динс» в дальние края, и о том, что однажды они обязательно вернутся.

Что же касается меня, то я, большой и неуклюжий человек, тоже в это верю, и каждой весной, когда на деревьях появляются серёжки, я смотрю во все глаза и слушаю во все уши. И если вы прислушаетесь к моему совету, то будете поступать так же. Ведь обитатели ручья знают, о чём говорят!

Об авторе


B.B. («Би Би») – литературный псевдоним Дéниса Джеймса Уоткинса-Питчфорда, выдающегося британского писателя, художника-иллюстратора и натуралиста.

Денис Уоткинс-Питчфорд родился 25 июля 1905 года в деревне Лампорт графства Нортгемптоншир в центральной Англии в семье приходского священника. Он был слабым и болезненным ребёнком и поэтому воспитывался дома, хотя его брат-близнец Роджер ходил в школу. Благодаря этому в детстве и юности Денис много времени проводил на природе, гуляя по окрестным лугам и лесам с сачком для ловли бабочек, удочкой или ружьём и занимаясь рыбной ловлей, охотой и рисованием с натуры. Любовь к природе и привычку внимательно наблюдать за ней писатель пронёс через всю свою жизнь; они красной нитью проходят через все его книги, каждая из которых начинается с эпиграфа-приглашения разделить с ним радость созерцания природы – изречения, которое писатель увидел на одном старом надгробии: «Чудо жизни, её удивительная красота и сила, её формы, цветá, свет и тени – вот что я вижу. Взгляни и ты, покуда длится жизнь».

В возрасте пятнадцати лет Денис Уоткинс-Питчфорд поступил в Нортгемптонскую школу искусств, затем обучался в Королевской академии искусств в Лондоне, после чего на протяжении 17 лет работал преподавателем в школе Рагби в одноимённом городе графства Уорикшир, прежде чем полностью посвятил себя литературной деятельности.

Когда Денису было четыре года, в его жизни произошло событие огромной важности, определившее всю его дальнейшую судьбу. Однажды, летним вечером, в детской комнате на втором этаже деревенского дома, где жила его семья, он увидел настоящего гнома, и с тех пор непоколебимо верил в существование маленького народца – так в Англии называли гномов, эльфов, фей, домовых и других сказочных существ. В возрасте 36 лет он написал одно из величайших произведений о гномах в английской литературе – эпическую сказочную сагу «Вверх по Причуди и обратно» (оригинальное название – «The Little Grey Men»), которая в 1942 году была удостоена медали Карнеги, старейшей и самой престижной награды за лучшее литературное произведение для детей, и стала классикой детской литературы. (Для сравнения: повесть Джона Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», номинированная на медаль Карнеги в 1937 году, так и не получила эту награду, уступив первенство другому литературному произведению.)

Денис Уоткинс-Питчфорд написал более 60 книг для детей и взрослых о природе английской глубинки, не считая сотен эссе и статей для газет и журналов; он остаётся уникальной фигурой в английской литературе и по праву считается одним из величайших писателей-натуралистов XX века. Он также проиллюстрировал более 30 книг, написанных другими авторами, и более 50 лет, с 1930-х годов и до самой смерти в 1990 году, вёл собственную колонку в ведущем британском журнале об охоте «Shooting Times». Писатель отличался детской непосредственностью и удивительной способностью находить красоту в самых обыкновенных вещах, что подкреплялось глубокими познаниями в естественных науках и богатым опытом изучения и созерцания природы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей