Читаем Вниз с горы наперегонки с сердцем (СИ) полностью

Только тут Гарри понимает, как они прижались друг к другу, и моментально краснеет. Драко, все это время аккуратно выглядывающий за угол ниши, ловит его взгляд, и глаза его чуть расширяются, будто он тоже только что понял, что практически сидит у Гарри на коленях.

— Может нам… — откашливается Гарри, но Драко тут же шипит на него, прикладывая пальцы к губам.

— Тише ты, она может услышать, — шепчет он, и неловко попадает локтем Гарри под ребра. Гарри тихо ойкает. — Прости.

— Ничего, — тихо отвечает Гарри. — Может нам стоит вылезти отсюда? Она вроде ушла, — предлагает он. Но Драко, снова отвернувшись, мотает головой.

— Не недооценивай ее, — говорит он, и Гарри про себя решает, что Драко уж точно знает Пэнси лучше него, так что стоит поверить ему на слово.

У него начинают затекать ноги, когда Драко, наконец, снова оборачивается к нему. Галстук у него чуть сбился на сторону, а верхняя пуговица расстегнулась, и Гарри невольно пялится на приоткрывшуюся шею.

— Чего уставился, Поттер? — спрашивает Драко. Голос у него скорее смущенный, чем сердитый. А еще он медленно розовеет и неловко ерзает у Гарри на ногах, будто не может устроиться поудобнее. Гарри резко переводит взгляд на острые колени, торчащие прямо у него перед носом. Успокоиться это не помогает.

В нише ужасно жарко, как никогда не бывает жарко осенью. Гарри жутко хочется стянуть свитер, ослабить узел галстука, но он боится даже двинуть рукой, замершей всего в дюйме от ноги Драко. Гарри старается не смотреть ему в глаза — просто потому, что если посмотрит — сделает что-то ужасно неуместное и глупое, и Драко наверняка его обругает. В последнее время это происходит частенько — иногда Гарри тянется взять его за руку, или поцеловать в щеку, или еще что — в общем-то, совершенно невинное, и Драко смотрит на него, как на предателя и тут же убегает.

Гарри чуть сгибает ногу, и Драко ловит его взгляд. Он смотрит, не отрываясь, и Гарри рассеянно думает о его глазах, длинных ресницах, и неловко ежится, пытаясь устроиться поудобнее — но это уже совершенно невозможно. Колено Драко утыкается ему в пах, и Гарри густо краснеет, а потом с вызовом смотрит Драко в глаза.

Где-то вдалеке чирикают птицы, и Драко целует Гарри. Его губы мягко касаются губ Гарри, а рука несмело ложится на плечо. Гарри удивленно хлопает глазами, а потом притягивает Драко ближе и обнимает его поперек спины. Драко неустойчиво стоит на коленях, почти падая на Гарри. Он на секунду отрывается, смотрит на Гарри сверху вниз, а потом снова приникает губами, придвигаясь еще ближе и упираясь Гарри в живот.

Гарри широко ухмыляется в поцелуй, и жар щек Драко почти обжигает. Он и сам краснеет — от какого-то странного, непонятного удовольствия.

— Чего пялишься, Поттер? — невпопад шепчет Драко, хотя Гарри вовсе не пялится. Или, может, пялится — но только совсем немного. — Никогда стояка не видел? — грубовато спрашивает он, и Гарри мотает головой, все еще улыбаясь так широко и по-идиотски, что болят щеки. Он тянется снова поцеловать, но неожиданно над ними раздается голос.

— Так вот ты где! — говорит Пэнси Паркинсон. Они смотрят на нее, точно испуганные кролики, а она стоит, уперев руки в бока и укоризненно указывает пальцем на Драко.

— Эм, Пэнси… — начинает он, но та лишь пренебрежительно машет рукой.

— Не надо оправдываться. Если хотел позажиматься с Поттером вместо того, чтобы с нами пообедать — так бы и сказал.

— Пэнси, — Драко кубарем слетает с его коленей, и у Гарри будто замерзает сердце. Он уныло ждет, как Драко начнет оправдываться, но вместо этого тот говорит:

— Извини. Мне правда хотелось побыть с Гарри сегодня, — признается он, сцепляя руки за спиной. Гарри не может рассмотреть выражение его лица — в какой-то момент с него слетели очки — но готов поспорить, что он смущенно супится и отводит глаза.

Пэнси вдруг громко фыркает и машет рукой.

— Малфой, ты такой забавный. Мог бы просто сказать, что не пойдешь, а не бегать от меня. Можно подумать, я сразу не поняла, где вы, — Драко выглядит до того удивленно, что Гарри громко хихикает. Пэнси весело подмигивает ему, а Драко смотрит так сердито, и смущенно, и радостно, что Гарри думает только о том, как бы тут же оказаться с ним дома и целоваться, лежа поверх одеяла, а может, и чего еще делать, пока не стемнеет и потом тоже.

Когда Пэнси уходит, Драко еще с минуту стоит, пялясь ей вслед, а потом садится на край ниши, боком прижимаясь к груди Гарри, и смотрит на него сквозь ресницы. Ухо его прижимается чуть повыше сердца Гарри, поэтому он точно слышит глухие, быстрые удары.

— Может… — начинает он. — Может сходим куда-нибудь завтра? — спрашивает он, отводя взгляд.

— Сходим… В смысле, как на свидание? — глупо уточняет Гарри.

— Нет, Поттер, я тебя собирать грибы зову! — раздраженно говорит Драко, и уже тише бормочет, снова краснея:

— Конечно, как на свидание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика